Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere Nowhere
Überall Nirgendwo
(Okay,
Okay,
Okay)
(Okay,
Okay,
Okay)
Perty
Perty
Perty!
Perty
Perty
Perty!
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Ich
bin
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
gehen
wir?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Wir
können
überallhin
gehen,
aus
dem
Nichts
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Denn
es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ziel
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Wir
waren
schon
verloren,
bevor
wir
den
Bahnhof
verließen
Oh,
yeah,
okay
Oh,
ja,
okay
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Ich
bin
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
gehen
wir?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Wir
können
überallhin
gehen,
aus
dem
Nichts
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Denn
es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ziel
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Wir
waren
schon
verloren,
bevor
wir
den
Bahnhof
verließen
Oh,
yeah,
okay
Oh,
ja,
okay
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'mma
keep
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
werde
weitergehen
Lost
but
what's
losing
yourself
if
the
situation
is
no-win
Verloren,
aber
was
heißt
sich
selbst
verlieren,
wenn
die
Situation
aussichtslos
ist
Wrapped
around
your
fingers
Um
deine
Finger
gewickelt
There's
ups
and
downs
like
you're
scrolling
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
als
würdest
du
scrollen
It's
either
calculated
moves
from
laser
focus
or
I'm
rolling
Es
sind
entweder
kalkulierte
Züge
mit
Laserfokus
oder
ich
rolle
einfach
So
now
they
care
about
our
whereabouts,
they
wanna
share
the
route
Jetzt
kümmern
sie
sich
um
unseren
Aufenthaltsort,
sie
wollen
die
Route
teilen
We're
dripping
and
prepared
for
droughts
Wir
sind
top
vorbereitet,
auch
für
Dürreperioden
That
happens
when
they
air
it
out
Das
passiert,
wenn
sie
alles
ausplaudern
I
ain't
buying
what
they're
selling
even
if
they
charge
a
fair
amount
Ich
kaufe
nicht,
was
sie
verkaufen,
selbst
wenn
sie
einen
fairen
Preis
verlangen
I
knew
I
was
the
one
even
back
when
I
could
barely
count
Ich
wusste,
dass
ich
der
Eine
bin,
selbst
als
ich
kaum
zählen
konnte
Take
me
to
your
special
place
Bring
mich
an
deinen
besonderen
Ort
We
can
float
around
in
your
mental
space
Wir
können
in
deinem
mentalen
Raum
schweben
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Ich
bin
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
gehen
wir?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Wir
können
überallhin
gehen,
aus
dem
Nichts
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Denn
es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ziel
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Wir
waren
schon
verloren,
bevor
wir
den
Bahnhof
verließen
Oh,
yeah,
okay
Oh,
ja,
okay
Everywhere,
nowhere,
we
can
go
wherever
Überall,
nirgendwo,
wir
können
hingehen,
wohin
wir
wollen
They
could've
took
the
world
by
storm
with
us
but
they're
fair-weather
Sie
hätten
mit
uns
die
Welt
im
Sturm
erobern
können,
aber
sie
sind
Schönwetterfreunde
Crash
parties,
exit
functions,
try
and
catch,
that's
their
error
Partys
crashen,
Funktionen
verlassen,
versuchen
zu
fangen,
das
ist
ihr
Fehler
Poison
pen
letters
in
monster's
ink,
let's
see
who
scares
better
Giftige
Briefe
in
Monster-Tinte,
mal
sehen,
wer
besser
erschreckt
Haunted,
You
make
me
feel
at
home
in
a
place
I've
never
been
Verfolgt,
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
an
einem
Ort,
an
dem
ich
noch
nie
war
Asked
myself
how'd
I
end
up
with
you
and
I'm
like
where
do
I
begin
Ich
fragte
mich,
wie
ich
bei
dir
gelandet
bin,
und
ich
frage
mich,
wo
ich
anfangen
soll
Probably
by
starting
lines
of
races
I
was
in
Wahrscheinlich
mit
den
Startlinien
der
Rennen,
an
denen
ich
teilgenommen
habe
When
you
walk
the
walk
and
cut
the
fat
from
patience
running
thin
Wenn
du
den
Worten
Taten
folgen
lässt
und
das
Fett
von
der
dünn
werdenden
Geduld
schneidest
Take
you
for
a
spin,
it's
gonna
be
a
wild
ride
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Spritztour,
es
wird
eine
wilde
Fahrt
Happy
on
the
outside,
what's
it
like
inside?
Glücklich
von
außen,
wie
sieht
es
innen
aus?
Let's
escape
all
the
pain
that
our
smiles
hide
Lass
uns
all
dem
Schmerz
entfliehen,
den
unser
Lächeln
verbirgt
The
truth
can
unite
us
where
the
lies
divide
Die
Wahrheit
kann
uns
vereinen,
wo
die
Lügen
uns
trennen
Take
me
to
your
special
place
Bring
mich
an
deinen
besonderen
Ort
We
can
float
around
in
your
mental
space
Wir
können
in
deinem
mentalen
Raum
schweben
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Ich
bin
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
gehen
wir?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Wir
können
überallhin
gehen,
aus
dem
Nichts
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Denn
es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ziel
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Wir
waren
schon
verloren,
bevor
wir
den
Bahnhof
verließen
Oh,
yeah,
okay
Oh,
ja,
okay
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Ich
bin
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Ich
bin
überall
und
ich
bin
nirgendwo
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
gehen
wir?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Wir
können
überallhin
gehen,
aus
dem
Nichts
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Denn
es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ziel
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Wir
waren
schon
verloren,
bevor
wir
den
Bahnhof
verließen
Oh,
yeah,
okay
Oh,
ja,
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Gonzalez, Perty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.