Paroles et traduction Pervanal - Умер от варенья
Умер от варенья
Died from Jam
Наденьте
маски
хотя
б
на
подбородки
Put
on
masks,
at
least
on
your
chins
В
ином
случае
транзакции
не
пройдут
Otherwise,
the
transactions
won't
go
through
Не
купите
мяса,
не
купите
селёдки
You
won't
buy
meat,
you
won't
buy
herring
А
бедную
кассиршу
в
тюрьму
отправит
суд
And
the
poor
cashier
will
be
sent
to
prison
by
the
court
Stress-eating
Stress-eating
After
Midnight
After
Midnight
Stress-eating
Stress-eating
After
Midnight,
yea-yea
After
Midnight,
yea-yea
Наступило
облегчение
Relief
has
come
Наступило
умиротворение
Peace
has
come
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
Инсулинорезистентность
Insulin
resistance
Это
вам
не
хуй
собачий
It's
not
a
dog's
dick
Диабет
второго
типа
Type
2 diabetes
Это
вам
не
хуй
кошачий
It's
not
a
cat's
dick
Смерть
от
быстрых
углеводов
Death
from
fast
carbohydrates
Это
вам
не
хуй
совиный
It's
not
an
owl's
dick
У
гориллы
между
ног
Between
the
gorilla's
legs
Однозначно
хуй
гориллы
Definitely
a
gorilla's
dick
Наденьте
каски
хотя
бы
на
затылок
Put
on
helmets
at
least
on
the
back
of
your
head
Они
так
возбуждают
климаксных
старух
They
excite
climacteric
old
women
so
much
Немного
защищают
ваш
килограмм
опилок
They
protect
your
kilogram
of
sawdust
a
little
И
в
вашу
норку
не
залезет
Винни-Пух
And
Winnie-the-Pooh
won't
climb
into
your
hole
Stress-eating
Stress-eating
After
Midnight
After
Midnight
Stress-eating
Stress-eating
After
Midnight,
hey-hey
After
Midnight,
hey-hey
Наступило
облегчение
Relief
has
come
Наступило
умиротворение
Peace
has
come
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
Умер
от
варенья
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
От
варенья
умер
Died
from
jam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): глеб рагалевич, кирилл брусинец, олег новиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.