Paroles et traduction Pervez Quadir - Tere Ishq Ne Nachaaya
Tere Ishq Ne Nachaaya
Твоя любовь заставила меня танцевать
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
ਹਾਂ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
Да,
твоя
любовь
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨੇ
ਡੇਰਾ
ਮੇਰੇ
ਅੰਦਰ
ਕਿੱਤਾ
Твоя
любовь
поселилась
во
мне
ਭਰਕੇ
ਜ਼ਹਿਰ
ਪਿਆਲਾ
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਆਪੇ
ਪੀਤਾ
Полную
яда
чашу
я
сама
испила
ਜਬਦੇ
ਵਾਹੁਦੀ
ਤਬੀਬਾ
ਨਹੀਂ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਮਰ
ਗਈਆਂ
Когда
не
было
никакого
лекарства,
я
умерла
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
Твоя
любовь,
твоя
любовь
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
ਛੁੱਪ
ਗਿਆ
ਵੇ
ਸੂਰਜ,
ਬਹਾਰ
ਰਹਿ
ਗਈ
ਲਾਲੀ
(ਓਏ)
Солнце
скрылось,
заря
осталась
красной
(о)
ਵੇ
ਮੈ
ਸਦਕੇ
ਹੋਵਾਂ,
ਦੇਵੇ
ਮੁਝੇ
ਵਖਾਲ਼ੀ
Я
буду
твоим
последователем,
дай
мне
видение
ਪੀੜਾ
ਮੈਂ
ਭੁੱਲ
ਗਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਨਾ
ਗਈਆਂ
Я
забыла
о
боли,
не
ушла
с
тобой
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਨੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
(ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ)
(Свела
с
ума)
ਐਸੇ
ਇਸ਼ਕ
ਦੇ
ਕੋਲੋਂ
ਮੈਨੂੰ
ਹਟੱਕ
ਨਾ
ਮਾਏ
Не
отталкивай
меня
от
такой
любви
ਲਾਹੂ
ਜਾਂਦੇ
ਵਿਹੜੇ
ਕਿਹੜਾ
ਮੋੜ
ਲਿਆਏ?
Кровавые
дворы,
какой
поворот
мы
сделали?
ਮੇਰੀ
ਅਕਲ
ਜੋ
ਭੁੱਲੀ
(ਹੋਏ,
ਮੇਰੀ
ਅਕਲ)
Мой
разум,
который
забыл
(мой
разум)
ਸਾਡੀ
ਅਕਲ
ਜੋ
ਭੁੱਲੀ
ਨਾਲ
ਮਹਾਨੀਆਂ
ਦੇ
ਗਈਆਂ
Наш
разум,
который
забыл,
ушел
с
величием
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
твоя
любовь
заставила
меня
танцевать
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Свела
с
ума,
свела
с
ума
ਇਸ
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਝੰਗੀ
ਵਿੱਚ
ਮੋਰ
ਬੁਲੇਂਦਾ
В
джунглях
этой
любви
павлин
кричит
ਸਾਹਨੂੰ
ਕਿਬਲਾ
ਤੋਂ
ਕਾਅਬਾ
ਸੋਹਣਾ
ਯਾਰ
ਦਿਸੇਂਦਾ
Нам
из
Киблы
Кааба
кажется
прекрасным
возлюбленным
ਸਾਹਨੂੰ
ਘਾਇਲ
ਕਰਕੇ
ਫਿਰ
ਖ਼ਬਰ
ਨਾ
ਲਈਆਂ
Ты
ранил
нас
и
не
спросил
о
нас
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ,
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
Твоя
любовь,
твоя
любовь
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ,
ਕਰਕੇ
ਥਈਆਂ
ਰੇ
ਥਈਆਂ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать,
свела
с
ума
ਬੁੱਲੇ
ਸ਼ਾਹ
ਨਾ
ਆਉਂਦਾ
ਮੈਂਨੂੰ
ਇਨਾਇਤ
ਦੇ
ਬੂਹੇ
Булле
Шах
не
приходит
ко
мне
у
дверей
милости
ਜਿਸ
ਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪਵਾਏ
ਚੋਲੇ
ਸਾਵੇ
'ਤੇ
ਸੋਹੇ
Тот,
кто
одел
меня
в
зеленые
и
красные
одежды
ਜਾਂ
ਮੈ
ਮਾਰੀ
ਅੱਡੀ
ਮਿਲ
ਪਾਇਆ
ਵਹੱਈਆ
Когда
я
топнула
ногой,
я
встретила
пророка
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਨਚਾਇਆ
Твоя
любовь
заставила
меня
танцевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulleh Shah, Pervez Quadir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.