Paroles et traduction Pesado feat. Kiko Montalvo - Te Creí Decente - Live At Nuevo León México/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Creí Decente - Live At Nuevo León México/2009
Te Creí Decente - Live At Nuevo León México/2009
Los
besos
que
tú
me
diste
The
kisses
that
you
gave
me
Me
están
quemado
la
boca
Are
burning
my
mouth
Yo
te
los
quiero
pagar
I
want
to
pay
you
back
for
them
Dime
de
a
cómo
me
toca
Tell
me
how
much
I
owe
Tengo
que
reconocer
I
have
to
admit
Que
mucho
me
he
equivocado
That
I've
been
very
wrong
Porque
te
creí
decente
Because
I
believed
you
were
decent
Y
estás
llena
de
pecados
And
you're
full
of
sins
Te
voy
a
recordar,
por
si
se
te
ha
olvidado
I'm
going
to
remind
you,
in
case
you've
forgotten
Que
yo
nada
perdí,
al
contrario,
he
ganado
That
I
didn't
lose
anything,
on
the
contrary,
I
won
Fui
el
úlitmo
en
saber
que
me
habías
engañado
I
was
the
last
to
know
that
you
had
cheated
on
me
Yo
te
creí
decente
y,
ya
ves,
estaba
equivocado
I
believed
you
were
decent
and,
you
see,
I
was
wrong
Te
voy
a
recordar,
por
si
se
te
ha
olvidado
I'm
going
to
remind
you,
in
case
you've
forgotten
Que
yo
nada
perdí,
al
contrario,
he
ganado
That
I
didn't
lose
anything,
on
the
contrary,
I
won
Fui
el
úlitmo
en
saber
que
me
habías
engañado
I
was
the
last
to
know
that
you
had
cheated
on
me
Yo
te
creí
decente
y,
ya
ves,
estaba
equivocado
I
believed
you
were
decent
and,
you
see,
I
was
wrong
Esta
noche,
por
fin
Dios
me
da
la
oportunidad
de
presentarlo
Tonight,
God
gives
me
the
opportunity
to
introduce
him
at
last
En
este
escenario
y
pido
un
fuerte
aplauso
para
Don
Arnulfo
López
On
this
stage
and
I
ask
for
a
big
applause
for
Don
Arnulfo
López
(Gracias)
y
vamos
a
cantarle
uno
de
los
temas
más
grandes
(Thank
you)
and
let's
sing
him
one
of
the
greatest
songs
Que
han
grabado
durante
toda
su
trayectoria
They
have
recorded
throughout
their
career
Todo
el
mundo
va
a
cantar
con
este
tema,
¡ahí
le'
va!
Everyone
will
sing
with
this
song,
here
it
goes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heriberto Aceves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.