Paroles et traduction Pesado & Lorenzo de Monteclaro - Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México 2009)
Me
dejaste
abrazado
de
un
poste
Ты
оставил
меня
обниматься
с
шестом,
Esperándote
y
nunca
llegaste
Ждал
тебя,
и
ты
никогда
не
приходил.
Me
dijiste
que
"ahí
te
esperará"
Ты
сказал
мне,
что
" там
он
будет
ждать
тебя"
Bien
recuerdo
que
me
lo
juraste
Я
хорошо
помню,
что
ты
поклялся
мне.
Ya
muy
noche
me
fui
de
la
esquina
Уже
поздно
вечером
я
вышел
из-за
угла.
A
tomar,
me
metí
a
una
cantina
Выпив,
я
зашел
в
столовую.
Me
senté
y
le
pedí
al
cantinero
Я
сел
и
попросил
бармена
Una
copa
y
después
la
botella
Один
бокал,
а
затем
бутылка
Junto
a
mí
se
arrimó
un
compañero
Рядом
со
мной
сгрудился
напарник.
Que
muy
triste
me
dijo
su
pena
Что
очень
грустно
сказал
Мне
его
горе,
El
también
se
quedó
en
una
esquina
Он
тоже
остался
в
углу.
Y
a
la
cita,
tampoco
fue
ella
И
на
свидание
она
тоже
не
пошла.
Conversamos,
le
dije
tú
nombre
Мы
поболтали,
я
сказал
ему
Твое
имя.
Dirección
y
la
casa
en
que
vives
Адрес
и
дом,
в
котором
вы
живете
Un
cigarro,
me
pidió
áquel
hombre
- Закури,
- попросил
он.
¡Cantinero!,
otra
copa
nos
sirve
Бармен,
еще
один
бокал.
"Ya
no
sigas",
me
dijo
llorando
"Больше
не
продолжай",
- сказал
он
мне
плача.
"Es
la
misma
que
estuve
esperando"
"Это
то
же
самое,
чего
я
ждал"
¡Se
vale
gritar!
Надо
кричать!
Conversamos,
le
dije
tú
nombre
Мы
поболтали,
я
сказал
ему
Твое
имя.
Dirección
y
la
casa
en
que
vives
Адрес
и
дом,
в
котором
вы
живете
Un
cigarro,
me
pidió
aquel
hombre
- Сигарету,
- попросил
мужчина.
¡Cantinero!,
otra
copa
nos
sirve
Бармен,
еще
один
бокал.
"Ya
no
sigas",
me
dijo
llorando
"Больше
не
продолжай",
- сказал
он
мне
плача.
"Es
la
misma
que
estuve
esperando"
"Это
то
же
самое,
чего
я
ждал"
Muchas
gracias,
un
aplauso
para
despedir
a
don
Lorenzo
de
Monteclaro
Большое
спасибо,
аплодисменты
в
честь
прощания
с
Доном
Лоренцо
Де
Монтекларо
Es
un
honor
para
Pesado,
compartir
este
ecenario
Для
меня
большая
честь
поделиться
этим
экенарием.
Con
uno
de
los
grandes,
grandes
de
la
música
norteña
С
одним
из
великих,
великих
Северной
музыки
Vamos
a
recibir
con
un
aplauso,
pero
bien
machín
al
señor
Мы
будем
приветствовать
вас
аплодисментами,
но
хорошо
Machin
господа
Lupe
Tijerina
(¡gracias!)
Лупе
Тихерина
(спасибо!)
¡Gracias,
Lupe!
(¡muchas
gracias!)
Спасибо,
Лупе!
(большое
спасибо!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Peralta Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.