Pesado & Lorenzo de Monteclaro - Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México 2009) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado & Lorenzo de Monteclaro - Abrazado de un Poste (Live At Nuevo León México 2009)




Me dejaste abrazado de un poste
Ты оставил меня обниматься с шестом,
Esperándote y nunca llegaste
Ждал тебя, и ты никогда не приходил.
Me dijiste que "ahí te esperará"
Ты сказал мне, что " там он будет ждать тебя"
Bien recuerdo que me lo juraste
Я хорошо помню, что ты поклялся мне.
Ya muy noche me fui de la esquina
Уже поздно вечером я вышел из-за угла.
A tomar, me metí a una cantina
Выпив, я зашел в столовую.
Me senté y le pedí al cantinero
Я сел и попросил бармена
Una copa y después la botella
Один бокал, а затем бутылка
Junto a se arrimó un compañero
Рядом со мной сгрудился напарник.
Que muy triste me dijo su pena
Что очень грустно сказал Мне его горе,
El también se quedó en una esquina
Он тоже остался в углу.
Y a la cita, tampoco fue ella
И на свидание она тоже не пошла.
Conversamos, le dije nombre
Мы поболтали, я сказал ему Твое имя.
Dirección y la casa en que vives
Адрес и дом, в котором вы живете
Un cigarro, me pidió áquel hombre
- Закури, - попросил он.
¡Cantinero!, otra copa nos sirve
Бармен, еще один бокал.
"Ya no sigas", me dijo llorando
"Больше не продолжай", - сказал он мне плача.
"Es la misma que estuve esperando"
"Это то же самое, чего я ждал"
¡Se vale gritar!
Надо кричать!
Conversamos, le dije nombre
Мы поболтали, я сказал ему Твое имя.
Dirección y la casa en que vives
Адрес и дом, в котором вы живете
Un cigarro, me pidió aquel hombre
- Сигарету, - попросил мужчина.
¡Cantinero!, otra copa nos sirve
Бармен, еще один бокал.
"Ya no sigas", me dijo llorando
"Больше не продолжай", - сказал он мне плача.
"Es la misma que estuve esperando"
"Это то же самое, чего я ждал"
Muchas gracias, un aplauso para despedir a don Lorenzo de Monteclaro
Большое спасибо, аплодисменты в честь прощания с Доном Лоренцо Де Монтекларо
¡Gracias!
Спасибо!
Es un honor para Pesado, compartir este ecenario
Для меня большая честь поделиться этим экенарием.
Con uno de los grandes, grandes de la música norteña
С одним из великих, великих Северной музыки
Vamos a recibir con un aplauso, pero bien machín al señor
Мы будем приветствовать вас аплодисментами, но хорошо Machin господа
Lupe Tijerina (¡gracias!)
Лупе Тихерина (спасибо!)
¡Gracias, Lupe! (¡muchas gracias!)
Спасибо, Лупе! (большое спасибо!)





Writer(s): Jose Peralta Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.