Pesado - A Flor de Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - A Flor de Piel




Que poco tiempo te basto para olvidarme
что у тебя мало времени, чтобы забыть меня.
Hoy de repente te volviste una cualquiera
сегодня ты вдруг стала такой.
Siempre estuviste reprimiendo tus instintos
ты всегда подавлял свои инстинкты.
Todo con tal de aparentar lo que no eras.
все до тех пор, пока не представишь, кем ты не был.
Ahora te arrojas sin decora a la aventura
теперь вы бросаете, не украшая приключение
Vas estrenando cada noche cama nueva
вы будете премьера каждую ночь новая кровать
Y el antifaz ya lo tiraste a la basura
и маска уже выбросила его в мусор.
Junto a lo poco que guardabas de descencia.
рядом с тем, как мало ты держал от безделья.
Te brota a flor de piel
он прорастает к цветку кожи
La clase de mujer que siempre has sido
та женщина, которой ты всегда была.
Trataste de fingir aqui conmigo
ты пытался притвориться здесь со мной.
Mas con un dedo no podras tapar el sol.
но одним пальцем Ты не сможешь прикрыть солнце.
Te brota a flor de piel
он прорастает к цветку кожи
Que bien que desperte de mi locura
как хорошо, что ты избавился от моего безумия
Pensar que te adore mas que a ninguna
думать, что я обожаю тебя больше, чем кого-либо еще
Y al fin de cuentas resultaste de lo peor.
и в конце концов, ты оказался самым худшим.
Ahora te arrojas sin decora a la aventura
теперь вы бросаете, не украшая приключение
Vas estrenando cada noche cama nueva
вы будете премьера каждую ночь новая кровать
Y el antifaz ya lo tiraste a la basura
и маска уже выбросила его в мусор.
Junto a lo poco que guardabas de descencia.
рядом с тем, как мало ты держал от безделья.
Te brota a flor de piel
он прорастает к цветку кожи
La clase de mujer que siempre has sido
та женщина, которой ты всегда была.
Trataste de fingir aqui conmigo
ты пытался притвориться здесь со мной.
Mas con un dedo no podras tapar el sol.
но одним пальцем Ты не сможешь прикрыть солнце.
Te brota a flor de piel
он прорастает к цветку кожи
Que bien que desperte de mi locura
как хорошо, что ты избавился от моего безумия
Pensar que te adore mas que a ninguna
думать, что я обожаю тебя больше, чем кого-либо еще
Y al fin de cuentas resultaste de lo peor.
и в конце концов, ты оказался самым худшим.





Writer(s): ALEMAN STAHLKOPFF RAUL GERARDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.