Pesado - Abeja Reina (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Abeja Reina (En Vivo)




Abeja Reina (En Vivo)
Пчелиная королева (В прямом эфире)
Con amor te busque un colmenar
С любовью я искал тебе пасеку,
Te lleve de la mano
Вёл тебя за руку,
No dormi fabricando la miel
Не спал, создавая мёд,
Que te alimentara
Чтобы тебя кормить.
Con el polen mas fino del mundo
С самым тонким пыльцой в мире,
Costrui tu cama
Я построил твою кровать,
Trabajaba panal por panal
Работал сотку за соткой,
Mientras descansabas
Пока ты отдыхала.
Me equivoque, me equivocaba
Я ошибался, ошибался,
Mientras te ama
Пока любил тебя,
Poquito a poco me aniquilabas
Постепенно ты меня уничтожала,
Y te sentias
И ты чувствовала себя
Abeja reina que ambisionabas
Пчелиной королевой, жаждущей власти,
Abeja reina de una colmena
Пчелиной королевой улья,
Abeja reina de oro y seda
Пчелиной королевой из золота и шелка,
Y no sabias
И ты не знала,
Abeja reina vendria a mi vida
Пчелиная королева пришла в мою жизнь,
Abeja reina con tal de darte
Пчелиная королева, ради того, чтобы дать тебе
Abeja reina lo que querias
Пчелиная королева то, что ты хотела.
Te ofrecieron un trono mejor
Тебе предложили лучший трон,
Donde tu reinaras
Где ты будешь царствовать,
Desayunas caviar con champan
Ты завтракаешь икрой со шампанским
Toda las mañanas
Каждое утро,
Te podran sobornar pero nunca
Тебя можно подкупить, но никогда
Te daran su sombra
Не дадут тебе свою тень.
El amor mi querida señora
Любовь, моя дорогая госпожа,
Con nada se compra
Ни за что не купишь.
Y te sentias
И ты чувствовала себя
Abeja reina que ambisionabas
Пчелиной королевой, жаждущей власти,
Abeja reina de una colmena
Пчелиной королевой улья,
Abeja reina de oro y seda
Пчелиной королевой из золота и шелка,
Y no sabias
И ты не знала,
Abeja reina vendria a mi vida
Пчелиная королева пришла в мою жизнь,
Abeja reina con tal de darte
Пчелиная королева, ради того, чтобы дать тебе
Abeja reina lo que querias
Пчелиная королева то, что ты хотела.
Donde estaras amor que te daran de cena
Где ты будешь, любовь, что тебе будут подавать на ужин?
Quien te aconsejara abeja reina
Кто будет тебе советовать, пчелиная королева?
Donde estaras amor que te daran de cena
Где ты будешь, любовь, что тебе будут подавать на ужин?
Quien te aconsejara abeja reina
Кто будет тебе советовать, пчелиная королева?





Writer(s): KING CLAVE, JULIO GARCIA, JORGE FIDELINO AYALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.