Pesado - Abrazado De Un Poste (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Abrazado De Un Poste (En Vivo)




Abrazado De Un Poste (En Vivo)
Hugging a Post (Live)
Me dejaste abrazado de un poste
You left me hugging a post,
esperándote y nunca llegaste
waiting for you, but you never came.
me dijiste que ahí te esperara
You told me to wait for you there,
bien recuerdo que me lo juráste
I remember well, you swore it to me.
ya muy noche me fuí de la esquina
Late at night, I left the corner,
y a tomar me metí a una cantina.
and I went into a cantina to drink.
Me senté y le pedí al cantinero
I sat down and asked the bartender
una copa y después la botella
for a glass and then the bottle.
junto a se arrimó un compañero
A companion came up beside me,
que muy triste me dijo su pena
who sadly told me his sorrow.
el también se quedó en una esquina
He too was left on a corner,
a la cita tampoco fué ella.
she didn't come to the date either.
Conversamos le dije nombre
We talked, I told you your name,
dirección y la casa en que vives
address and the house you live in.
un cigarro me pidió áquel hombre
That man asked me for a cigarette,
¡cantinero!, otra copa nos sirve
bartender, serve us another drink!
ya no sigas me dijo llorando
Don't go on, he said crying,
es la misma que estuve esperando.
it's the same one I was waiting for.
Conversamos le dije nombre
We talked, I told you your name,
dirección y la casa en que vives
address and the house you live in.
un cigarro me pidió áquel hombre
That man asked me for a cigarette,
¡cantinero!, otra copa nos sirve
bartender, serve us another drink!
ya no sigas me dijo llorando
Don't go on, he said crying,
es la misma que estuve esperando.
it's the same one I was waiting for.





Writer(s): JOSE PERALTA SANCHEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.