Pesado - Abrazado De Un Poste (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Abrazado De Un Poste (En Vivo)




Abrazado De Un Poste (En Vivo)
Hugging a Post (Live)
Me dejaste abrazado de un poste
You left me hugging a post,
Esperándote y nunca llegaste
Waiting for you, and you never came.
Me dijiste que ahí te esperara
You told me to wait for you there,
Bien recuerdo que me lo juraste
I remember well, you swore to me.
Ya muy noche me fuí de la esquina
Late at night I left the corner,
A tomar me metí a una cantina
I went into a cantina to drink.
Me senté y le pedí al cantinero
I sat down and asked the bartender
Una copa y después la botella
For a drink, and then the bottle.
Junto a mí, se arrimó un compañero
Next to me, a fellow sat down,
Que muy triste me dijo su pena
Who sadly told me his sorrow.
Él también se quedó en una esquina
He too was stood up on a corner,
Y a la cita tampoco fue ella
And she didn't show up for the date either.
Conversamos, le dije tu nombre
We talked, I told him your name,
Dirección y la casa en que vives
Your address and the house where you live.
Un cigarro me pidió aquel hombre
That man asked me for a cigarette,
Cantinero, otra copa nos sirve
"Bartender, another drink for us."
Ya no sigas, me dijo llorando
"Don't go on," he said, crying,
Es la misma que estuve esperando
"She's the same woman I was waiting for."
Gríteles Pepé, gríteles Pepé
Shout it out Pepé, shout it out Pepé
Se vale gritar
It's okay to shout
Conversamos, le dije tu nombre
We talked, I told him your name,
Dirección y la casa en que vives
Your address and the house where you live.
Un cigarro, me pidió aquel hombre
He asked me for a cigarette,
Cantinero, otra copa nos sirve
"Bartender, another drink for us."
Ya no sigas, me dijo llorando
"Don't go on," he said, crying,
Es la misma que estuve esperando
"She's the same woman I was waiting for."
Muchas gracias, un aplauso para despedir a Don Lorenzo
Thank you very much, a round of applause to say goodbye to Don Lorenzo
Gracias
Thank you
Es un honor para Pesado compartir un escenario
It's an honor for Pesado to share a stage
Con uno de los grandes, grandes de la música norteña
With one of the greats, greats of Norteño music
Vamos a recibir con un aplauso pero bien machín al señor
Let's welcome with a big round of applause Mr.
Lupe Tijerina
Lupe Tijerina
Gracias Lupe (Échele maestro)
Thank you Lupe (Go ahead maestro)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.