Pesado - Aunque un Día No Esté Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Aunque un Día No Esté Contigo




Aunque un Día No Esté Contigo
Даже если однажды меня не будет с тобой
Hijito gracias por regalarme esa hermoxa sonrisa cada día
Сынок, спасибо, что даришь мне эту прекрасную улыбку каждый день.
Te debía una canción
Я был должен тебе песню.
Desde que llegaste a
С тех пор, как ты появился в моей жизни.
Hay disculpa la tardanza
Извини за задержку,
Pero no hallaba palabras
Но я не находил слов,
Para poderte decir
Чтобы сказать тебе,
Que un regalo dios me dio
Какой подарок мне послал Бог.
Mi primer hijo varón
Мой первый сын,
El reflejo de mi sangre
Продолжение моей крови.
Desde que te di mi nombre
С тех пор, как я дал тебе свое имя,
Te entregué mi corazón
Я отдал тебе свое сердце.
No hallaba como cantarte
Я не знал, как спеть тебе,
Que orgullo ser tu papá
Какая это гордость быть твоим отцом.
Más de lo que merecía
Больше, чем я заслуживал,
me veniste a entregar
Ты мне дал.
Pues llegaste a completar mi vida
Ведь ты пришел, чтобы дополнить мою жизнь.
Con tu llegada, con tu luz, con tu alegría
С твоим приходом, с твоим светом, с твоей радостью.
Por tu sonrisa, tus primeros pasos
За твою улыбку, твои первые шаги,
Gracias te doy cada vez que te abrazo
Спасибо тебе говорю каждый раз, когда обнимаю тебя.
Pues llegaste a completar mi vida
Ведь ты пришел, чтобы дополнить мою жизнь.
Trajiste paz a cada uno de mis días
Ты принес мир в каждый мой день.
Que en tu camino sientas mi abrigo
Пусть на твоем пути ты чувствуешь мою защиту.
Que he de cuidarte aunque un día no esté contigo
Я буду оберегать тебя, даже если однажды меня не будет с тобой.
Hijito, te amo
Сынок, я люблю тебя.
Pues llegaste a completar mi vida
Ведь ты пришел, чтобы дополнить мою жизнь.
Con tu llegada, con tu luz, con tu alegría
С твоим приходом, с твоим светом, с твоей радостью.
Por tu sonrisa, tus primeros pasos
За твою улыбку, твои первые шаги,
Gracias te doy cada vez que te abrazo
Спасибо тебе говорю каждый раз, когда обнимаю тебя.
Pues llegaste a completar mi vida
Ведь ты пришел, чтобы дополнить мою жизнь.
Trajiste paz a cada uno de mis días
Ты принес мир в каждый мой день.
Que en tu camino sientas mi abrigo
Пусть на твоем пути ты чувствуешь мою защиту.
Que he de cuidarte aunque un día no esté contigo
Я буду оберегать тебя, даже если однажды меня не будет с тобой.
Yo he de cuidarte aunque un día no esté contigo
Я буду оберегать тебя, даже если однажды меня не будет с тобой.





Writer(s): josé mario elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.