Paroles et traduction Pesado - Aún Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún Te Amo
Я все еще тебя люблю
Intente
marcharme
lejos
de
tu
vida,
Попытался
я
уйти
далеко
от
твоей
жизни,
Intente
olvidarlo
todo
por
completo,
Попытался
все
забыть
полностью,
Las
noches
que
te
contemple
dormida,
Ночи,
когда
я
наблюдал
за
тобой
во
сне,
Tus
secretos,
mis
locuras,
los
te
quiero.
Твои
секреты,
мои
безумства,
твои
"я
тебя
люблю".
Intente
alejarme
de
aquellos
lugares,
Попытался
я
держаться
подальше
от
тех
мест,
Que
me
recuerdan
todo
lo
que
hemos
vivido,
Что
напоминают
мне
о
всем,
что
мы
пережили,
Pero
es
imposible
estas
en
todas
partes,
Но
это
невозможно,
ты
везде,
Es
inútil
el
intento,
no
te
olvido.
Бесполезна
попытка,
я
не
забываю
тебя.
Si,
es
cierto
que
no
te
llame,
ni
te
busque
por
miedo
a
amarte
más,
Да,
верно,
я
не
звонил
тебе,
не
искал
тебя
из
страха
еще
больше
полюбить,
Y
si,
seguro
que
hasta
has
de
pensar
que
te
olvide
y
yo,
И
да,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
забыл
тебя,
а
я,
No
he
dejado
de
pensar,
Не
прекращал
думать,
Ni
un
minuto
en
ti.
Ни
минуты
без
тебя.
Y
es
que
tú
eres
para
mí,
И
это
то,
что
ты
для
меня,
Desde
el
día
que
te
encontré,
С
дня,
когда
я
встретил
тебя,
Desde
aquella
vez,
mi
gran
amor,
С
того
самого
времени,
моя
большая
любовь,
Porque
en
tu
ojos
me
caí
y
en
tu
piel
me
refugie,
Потому
что
я
упал
в
твои
глаза,
и
я
нашел
убежище
на
твоей
коже,
Como
nunca
me
sentía
antes
de
ti.
Как
никогда
не
чувствовал
до
тебя.
Porque
no
he
sido
feliz,
Потому
что
я
не
счастлив,
Desde
el
día
que
te
deje,
С
того
дня,
когда
я
оставил
тебя,
Desde
que
no
te
vuelto
a
ver
hasta
el
día
de
hoy,
С
того
момента,
как
я
больше
не
видел
тебя
до
сегодняшнего
дня,
Tal
vez
es
tarde
ya,
quizás
este
de
más,
Может
быть,
уже
поздно,
возможно,
это
лишнее,
Pero
tengo
que
decírtelo.
Но
я
должен
это
сказать
тебе.
Que
a
pesar
de
mis
intentos,
Несмотря
на
мои
попытки,
No
te
olvido,
Я
не
забываю
тебя,
Que
a
pesar
que
pasa
el
tiempo,
Несмотря
на
то,
что
время
идет,
Aun
te
respiro.
Я
все
еще
тебя
чувствую.
Que
te
extraño
más
que
a
nadie,
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
по
кому-либо,
Y
aunque
te
parezca
extraño...
И
хотя
это
может
показаться
тебе
странным...
Aun
te
amo
Я
все
еще
тебя
люблю
Si,
es
cierto
que
no
te
llame,
ni
te
busque
por
miedo
a
amarte
más,
Да,
верно,
я
не
звонил
тебе,
не
искал
тебя
из
страха
еще
больше
полюбить,
Y
si,
seguro
que
hasta
has
de
pensar
que
te
olvide
y
yo,
И
да,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
забыл
тебя,
а
я,
No
he
dejado
de
pensar,
Не
прекращал
думать,
Ni
un
minuto
en
ti.
Ни
минуты
без
тебя.
Y
es
que
tú
eres
para
mí,
И
это
то,
что
ты
для
меня,
Desde
el
día
que
te
encontré,
С
дня,
когда
я
встретил
тебя,
Desde
aquella
vez,
mi
gran
amor,
С
того
самого
времени,
моя
большая
любовь,
Porque
en
tu
ojos
me
caí
y
en
tu
piel
me
refugie,
Потому
что
я
упал
в
твои
глаза,
и
я
нашел
убежище
на
твоей
коже,
Como
nunca
me
sentía
antes
de
ti.
Как
никогда
не
чувствовал
до
тебя.
Porque
no
he
sido
feliz,
Потому
что
я
не
счастлив,
Desde
el
día
que
te
deje,
С
того
дня,
когда
я
оставил
тебя,
Desde
que
no
te
vuelto
a
ver
hasta
el
día
de
hoy,
С
того
момента,
как
я
больше
не
видел
тебя
до
сегодняшнего
дня,
Tal
vez
es
tarde
ya,
quizás
este
de
más,
Может
быть,
уже
поздно,
возможно,
это
лишнее,
Pero
tengo
que
decírtelo.
Но
я
должен
это
сказать
тебя.
Que
a
pesar
de
mis
intentos,
Несмотря
на
мои
попытки,
No
te
olvido,
Я
не
забываю
тебя,
Que
a
pesar
que
pasa
el
tiempo,
Несмотря
на
то,
что
время
идет,
Aun
te
respiro.
Я
все
еще
тебя
чувствую.
Que
te
extraño
más
que
a
nadie,
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
по
кому-либо,
Y
aunque
te
parezca
extraño...
И
хотя
это
может
показаться
тебе
странным...
Aun
te
amo
Я
все
еще
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis "louie" padilla, luis padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.