Pesado - Aún Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Aún Te Amo




Aún Te Amo
Я все еще тебя люблю
Intente marcharme lejos de tu vida,
Попытался я уйти далеко от твоей жизни,
Intente olvidarlo todo por completo,
Попытался все забыть полностью,
Las noches que te contemple dormida,
Ночи, когда я наблюдал за тобой во сне,
Tus secretos, mis locuras, los te quiero.
Твои секреты, мои безумства, твои тебя люблю".
Intente alejarme de aquellos lugares,
Попытался я держаться подальше от тех мест,
Que me recuerdan todo lo que hemos vivido,
Что напоминают мне о всем, что мы пережили,
Pero es imposible estas en todas partes,
Но это невозможно, ты везде,
Es inútil el intento, no te olvido.
Бесполезна попытка, я не забываю тебя.
Si, es cierto que no te llame, ni te busque por miedo a amarte más,
Да, верно, я не звонил тебе, не искал тебя из страха еще больше полюбить,
Y si, seguro que hasta has de pensar que te olvide y yo,
И да, ты, наверное, думаешь, что я забыл тебя, а я,
No he dejado de pensar,
Не прекращал думать,
Ni un minuto en ti.
Ни минуты без тебя.
Y es que eres para mí,
И это то, что ты для меня,
Desde el día que te encontré,
С дня, когда я встретил тебя,
Desde aquella vez, mi gran amor,
С того самого времени, моя большая любовь,
Porque en tu ojos me caí y en tu piel me refugie,
Потому что я упал в твои глаза, и я нашел убежище на твоей коже,
Como nunca me sentía antes de ti.
Как никогда не чувствовал до тебя.
Porque no he sido feliz,
Потому что я не счастлив,
Desde el día que te deje,
С того дня, когда я оставил тебя,
Desde que no te vuelto a ver hasta el día de hoy,
С того момента, как я больше не видел тебя до сегодняшнего дня,
Tal vez es tarde ya, quizás este de más,
Может быть, уже поздно, возможно, это лишнее,
Pero tengo que decírtelo.
Но я должен это сказать тебе.
Que a pesar de mis intentos,
Несмотря на мои попытки,
No te olvido,
Я не забываю тебя,
Que a pesar que pasa el tiempo,
Несмотря на то, что время идет,
Aun te respiro.
Я все еще тебя чувствую.
Que te extraño más que a nadie,
Я скучаю по тебе больше, чем по кому-либо,
Y aunque te parezca extraño...
И хотя это может показаться тебе странным...
Aun te amo
Я все еще тебя люблю
Si, es cierto que no te llame, ni te busque por miedo a amarte más,
Да, верно, я не звонил тебе, не искал тебя из страха еще больше полюбить,
Y si, seguro que hasta has de pensar que te olvide y yo,
И да, ты, наверное, думаешь, что я забыл тебя, а я,
No he dejado de pensar,
Не прекращал думать,
Ni un minuto en ti.
Ни минуты без тебя.
Y es que eres para mí,
И это то, что ты для меня,
Desde el día que te encontré,
С дня, когда я встретил тебя,
Desde aquella vez, mi gran amor,
С того самого времени, моя большая любовь,
Porque en tu ojos me caí y en tu piel me refugie,
Потому что я упал в твои глаза, и я нашел убежище на твоей коже,
Como nunca me sentía antes de ti.
Как никогда не чувствовал до тебя.
Porque no he sido feliz,
Потому что я не счастлив,
Desde el día que te deje,
С того дня, когда я оставил тебя,
Desde que no te vuelto a ver hasta el día de hoy,
С того момента, как я больше не видел тебя до сегодняшнего дня,
Tal vez es tarde ya, quizás este de más,
Может быть, уже поздно, возможно, это лишнее,
Pero tengo que decírtelo.
Но я должен это сказать тебя.
Que a pesar de mis intentos,
Несмотря на мои попытки,
No te olvido,
Я не забываю тебя,
Que a pesar que pasa el tiempo,
Несмотря на то, что время идет,
Aun te respiro.
Я все еще тебя чувствую.
Que te extraño más que a nadie,
Я скучаю по тебе больше, чем по кому-либо,
Y aunque te parezca extraño...
И хотя это может показаться тебе странным...
Aun te amo
Я все еще тебя люблю





Writer(s): luis "louie" padilla, luis padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.