Pesado - Bendita Mala Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Bendita Mala Suerte




Bendita Mala Suerte
Blessed Misfortune
Lleno de espinas fue mi camino
My path was full of thorns
Me dieron acambio dolor por cariño
They gave me sorrow in exchange for love
Mi vida a sido sufrir nadar contra corriente.
My life has been suffering, swimming against the current
Con mi corazon arrastando cadenas
My heart dragging chains
Vivi solitario entre tantas penas
I lived alone among so many sorrows
A diario me dio la espalda el amor
Every day love turned its back on me
Vivi la muerte.
I lived death
Y hoy vendigo cada piedra cada espina que hubo en mi camino
And today I bless every stone, every thorn that was on my path
Por que bien valio la pena cada herida para estar contigo.
Because it was worth every wound to be with you
Bendita mala suerte
Blessed misfortune
Que aun paso de la muerte
That even through death
Me regalo en tu amor el cielo.
It gave me heaven in your love
Bendita mala suerte
Blessed misfortune
Nos puso frente a frente
Put us face to face
Para poner fin a mi infierno.
To put an end to my hell
Bendigo mis fracasos todos mis tropiezos
I bless my failures, all my setbacks
Y lo que tuve que sufrir
And what I had to suffer
Bendigo mi castigo por que fue el camino
I bless my punishment because it was the path
Que me trajo hasta a tí.
That brought me to you
Y hoy vendigo cada piedra cada espina que hubo en mi camino
And today I bless every stone, every thorn that was on my path
Por que bien valio la pena cada herida para estar contigo.
Because it was worth every wound to be with you
Bendita mala suerte
Blessed misfortune
Que aun paso de la muerte
That even through death
Me regalo en tu amor el cielo.
It gave me heaven in your love
Bendita mala suerte
Blessed misfortune
Nos puso frente a frente
Put us face to face
Para poner fin a mi infierno.
To put an end to my hell
Bendigo mis fracasos todos mis tropiezos
I bless my failures, all my setbacks
Y lo que tuve que sufrir
And what I had to suffer
Bendigo mi castigo por que fue el camino
I bless my punishment because it was the path
Que me trajo hasta a tí.
That brought me to you





Writer(s): MARIO ALBERTO ZAPATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.