Paroles et traduction Pesado - Cambio y Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio y Fuera
Change and Out
Cada
vez
estás
mas
lejos
de
lo
que
soñaba,
You
are
further
and
further
away
from
what
I
dreamed
of,
En
ti
ya
no
queda
nada
de
lo
que
yo
amaba,
There
is
nothing
left
in
you
of
what
I
loved,
Pero
se
que
no
ay
remedio
y
no
vas
a
cambiar,
But
I
know
that
there
is
no
remedy
and
you
will
not
change,
No
lo
harás...
You
will
not...
Francamente
ya
estoy
lleno
de
arrepentimientos
Frankly,
I
am
already
full
of
regrets
Porque
has
hecho
lo
que
quieres
con
mis
sentimientos
Because
you
have
done
what
you
wanted
with
my
feelings
Me
cansé
de
tus
caprichos
y
tu
falsedad,
I
am
tired
of
your
whims
and
your
falsehood,
Basta
ya...
Enough
already...
Nunca
es
tarde
para
un
cambio
y
por
salud
mental
It
is
never
too
late
for
a
change
and
for
mental
health
Tiraré
por
la
ventana
lo
que
me
hace
mal,
I
will
throw
away
what
hurts
me,
Y
en
mi
lista
negra
tú
estás
en
primer
lugar
And
in
my
blacklist
you
are
the
first
No
se
trata
de
una
broma,
ni
es
que
mi
cerebro
falle,
It
is
not
a
joke,
nor
is
my
brain
failing,
Simplemente
hoy
te
quiero
de
patitas
en
la
calle...
I
simply
want
you
out
on
the
street...
Asi
que
cambio
y
fuera,
fuera
de
aquí
So
change
and
out,
out
of
here
No
necesito
de
ti,
y
ya
estoy
harto
de
tus
vanidades
I
don't
need
you,
and
I'm
tired
of
your
vanities
Al
fin
los
ojos
abrí
y
me
da
gusto
decir
I
finally
opened
my
eyes
and
I
can
gladly
say
Que
te
quedaste
fuera
de
mis
planes
That
you
have
stayed
out
of
my
plans
Cambio
y
fuera,
fuera
fuera
de
aquí
Change
and
out,
out
out
of
here
Quiero
volver
a
existir,
darle
a
mi
cuerpo
nuevas
emociones,
I
want
to
exist
again,
give
my
body
new
emotions,
Derrocharé
mi
pasión
pero
con
un
nuevo
amor
I
will
waste
my
passion
but
with
a
new
love
Y
a
ti
te
doy
eternas
vacaciones,
And
I
give
you
an
eternal
vacation,
Cambio
y
fuera
de
aquí
Change
and
out
of
here
No
se
trata
de
una
broma,
ni
es
que
mi
cerebro
falle,
It
is
not
a
joke,
nor
is
my
brain
failing,
Simplemente
hoy
te
quiero
de
patitas
en
la
calle...
I
simply
want
you
out
on
the
street...
Asi
que
cambio
y
fuera,
fuera
de
aquí
So
change
and
out,
out
of
here
No
necesito
de
ti,
y
ya
estoy
harto
de
tus
vanidades
I
don't
need
you,
and
I'm
tired
of
your
vanities
Al
fin
los
ojos
abrí
y
me
da
gusto
decir
I
finally
opened
my
eyes
and
I
can
gladly
say
Que
te
quedaste
fuera
de
mis
planes
That
you
have
stayed
out
of
my
plans
Cambio
y
fuera,
fuera
fuera
de
aquí
Change
and
out,
out
out
of
here
Quiero
volver
a
existir,
darle
a
mi
cuerpo
nuevas
emociones,
I
want
to
exist
again,
give
my
body
new
emotions,
Derrocharé
mi
pasión
pero
con
un
nuevo
amor
I
will
waste
my
passion
but
with
a
new
love
Y
a
ti
te
doy
eternas
vacaciones
And
I
give
you
an
eternal
vacation
Cambio
y
fuera
de
aquí
Change
and
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.