Pesado - Cambio y Fuera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Cambio y Fuera




Cambio y Fuera
Смена и Уход
Cada vez estás mas lejos de lo que soñaba,
Ты все дальше от моей мечты,
En ti ya no queda nada de lo que yo amaba,
В тебе уже нет того, что я любил,
Pero se que no ay remedio y no vas a cambiar,
Но я знаю, что не найдется лекарство и ты не изменешься,
No lo harás...
Ты не сделаешь этого...
Francamente ya estoy lleno de arrepentimientos
Честно говоря, я полон сожалений,
Porque has hecho lo que quieres con mis sentimientos
Потому что ты делала, что хотела, с моими чувствами.
Me cansé de tus caprichos y tu falsedad,
Я устал от твоих капризов и лжи,
Basta ya...
Достаточно...
Nunca es tarde para un cambio y por salud mental
Никогда не поздно для перемен и для ментального здоровья,
Tiraré por la ventana lo que me hace mal,
Я выкину через окно все, что мне вредит,
Y en mi lista negra estás en primer lugar
И в моем черном списке ты на первом месте.
No se trata de una broma, ni es que mi cerebro falle,
Это не шутка, и мой мозг не сбоит,
Simplemente hoy te quiero de patitas en la calle...
Просто сегодня я хочу тебя на улице...
Asi que cambio y fuera, fuera de aquí
Так что смена и уход, уходи отсюда,
No necesito de ti, y ya estoy harto de tus vanidades
Мне не нужна ты, и я устал от твоей ванити,
Al fin los ojos abrí y me da gusto decir
Наконец, я открыл глаза и мне радостно сказать,
Que te quedaste fuera de mis planes
Что ты осталась вне моих планов,
Cambio y fuera, fuera fuera de aquí
Смена и уход, уходи, уходи отсюда,
Quiero volver a existir, darle a mi cuerpo nuevas emociones,
Я хочу снова существовать, дать своему телу новые ощущения,
Derrocharé mi pasión pero con un nuevo amor
Я буду растрачивать свою страсть, но с новой любовью,
Y a ti te doy eternas vacaciones,
И тебе я даю вечные каникулы,
Cambio y fuera de aquí
Смена и уход отсюда.
No se trata de una broma, ni es que mi cerebro falle,
Это не шутка, и мой мозг не сбоит,
Simplemente hoy te quiero de patitas en la calle...
Просто сегодня я хочу тебя на улице...
Asi que cambio y fuera, fuera de aquí
Так что смена и уход, уходи отсюда,
No necesito de ti, y ya estoy harto de tus vanidades
Мне не нужна ты, и я устал от твоей ванити,
Al fin los ojos abrí y me da gusto decir
Наконец, я открыл глаза и мне радостно сказать,
Que te quedaste fuera de mis planes
Что ты осталась вне моих планов,
Cambio y fuera, fuera fuera de aquí
Смена и уход, уходи, уходи отсюда,
Quiero volver a existir, darle a mi cuerpo nuevas emociones,
Я хочу снова существовать, дать своему телу новые ощущения,
Derrocharé mi pasión pero con un nuevo amor
Я буду растрачивать свою страсть, но с новой любовью,
Y a ti te doy eternas vacaciones
И тебе я даю вечные каникулы,
Cambio y fuera de aquí
Смена и уход отсюда.





Writer(s): marco antonio perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.