Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
evitar
Не
могу
удержаться,
Entregarme
a
ti
Отдаться
тебе,
Aunque
se
bien
que
al
despertar
Хотя
прекрасно
знаю,
что,
проснувшись,
Ya
no
estaras
aqui
Тебя
здесь
уже
не
будет.
No
apagues
la
luz
Не
гаси
свет,
Quiero
ver
tu
cara
Хочу
видеть
твое
лицо.
Mirame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза,
Pero
no,
no
digas
nada
Но
нет,
ничего
не
говори.
Ven
abrazame
Иди,
обними
меня,
Dejame
soñar
Дай
мне
помечтать,
Que
esta
vez
te
quedaras
Что
на
этот
раз
ты
останешься
Y
nunca
mas
te
iras
И
больше
никогда
не
уйдешь.
Finge
y
mienteme
Притворись
и
солги
мне,
Dime
que
me
amas
Скажи,
что
любишь
меня.
No
inventes
pretextos
Не
придумывай
предлогов
Ni
un
adios
hasta
mañana
И
не
прощайся
до
завтра.
Es
muy
poco
el
tiempo
que
te
tengo
Так
мало
времени
я
провожу
с
тобой,
Dejame
soñar
Дай
мне
помечтать,
Que
ya
no
importa
otra
herida
mas
Что
мне
уже
не
страшна
еще
одна
рана,
Si
estoy
casi
muerto
ya
Ведь
я
почти
мертв.
Que
mas
daño
purde
hacerme
tu
frialdad
Какой
еще
вред
может
причинить
мне
твоя
холодность,
Cuando
me
dices
te
quiero
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Y
me
llenas
de
ansiedad
И
наполняешь
меня
тревогой,
Aun
sabiendo
Зная
при
этом,
Que
te
tienes
que
marchar
Что
тебе
придется
уйти?
Si
estoy
casi
muerto
ya
Ведь
я
почти
мертв.
Que
perdi
el
respeto
y
miedo
a
la
soledad
Я
потерял
уважение
и
страх
перед
одиночеством,
Me
adapte
a
tu
indiferencia
Приспособился
к
твоему
безразличию,
Pues
regresas
y
te
vas
Ведь
ты
возвращаешься
и
уходишь.
Soy
tan
tuyo
que
te
vuelvo
a
perdonar
Я
так
твой,
что
снова
прощаю
тебя.
Si
estoy
casi
muerto
ya
Ведь
я
почти
мертв.
Que
mas
daño
purde
hacerme
tu
frialdad
Какой
еще
вред
может
причинить
мне
твоя
холодность,
Cuando
me
dices
te
quiero
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Y
me
llenas
de
ansiedad
И
наполняешь
меня
тревогой,
Aun
sabiendo
Зная
при
этом,
Que
te
tienes
que
marchar
Что
тебе
придется
уйти?
Si
estoy
casi
muerto
ya
Ведь
я
почти
мертв.
Que
perdi
el
respeto
y
miedo
a
la
soledad
Я
потерял
уважение
и
страх
перед
одиночеством,
Me
adapte
a
tu
indiferencia
Приспособился
к
твоему
безразличию,
Pues
regresas
y
te
vas
Ведь
ты
возвращаешься
и
уходишь.
Soy
tan
tuyo
que
te
vuelvo
a
perdonar
Я
так
твой,
что
снова
прощаю
тебя.
Y
te
tengo
que
aceptar
И
должен
принимать
тебя
Cada
vez
que
tu
regresas
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься.
Dejame
soñar
Дай
мне
помечтать,
Que
ya
no
importa
otra
herida
mas
Что
мне
уже
не
страшна
еще
одна
рана,
Si
estoy
casi
muerto
ya.
Ведь
я
почти
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.