Pesado - Cielo Nublado Aka Cielo Nevado (Live At Nuevo León México/2009) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Cielo Nublado Aka Cielo Nevado (Live At Nuevo León México/2009)




Cielo Nublado Aka Cielo Nevado (Live At Nuevo León México/2009)
Cielo Nublado Aka Cielo Nevado (Live At Nuevo León Mexico/2009)
Cielo azul, cielo nublado, cielo de mi pensamiento
Blue sky, cloudy sky, sky of my thought
Quisiera estar a tu lado para vivir más contento
I would like to be by your side to live more contentedly
Para vivir más contento
To live more contentedly
Soy el hombre más dichoso cuando estás a mi lado
I'm the happiest man when you're by my side
Hasta el sueño se me quita, aunque esté bien desvelado
Even sleep is taken away from me, even though I'm well awake
Aunque esté bien desvelado
Although it is well revealed
Un pintor, pinto una rosa con una flor de alelía
A painter, I paint a rose with an allelia flower
Pero no hay pintor que pinte los ojos de mi María
But there is no painter to paint my Mary's eyes
Los ojos de mi María
The Eyes of Mary
Un pintor, pinto una rosa y en medio dos clavelitos
A painter, I paint a rose and in the middle two little carnations
Pero no hay pintor que pinte lo negro de tus ojitos
But there is no painter to paint the black of your little eyes
Lo negro de tus ojitos
The black of your little eyes
Cielo azul, cielo nublado, cielo de mi pensamiento
Blue sky, cloudy sky, sky of my thought
Quisiera estar a tu lado para vivir más contento
I would like to be by your side to live more contentedly
Para vivir más contento
To live more contentedly
¡Muchas gracias!
Thanks a lot!
Bueno, yo quiero, antes que nada, darles las gracias a todos por acompañarnos esta noche
Well, I want, first of all, to thank you all for joining us tonight
Y que sepan que este disco era un sueño para nosotros
And let them know that this album was a dream for us
Que hoy gracias a Dios, se nos está haciendo realidad
That today, thank God, it is coming true for us
Rendir un gran homenaje a toda esa gente que nosotros sabemos que ha participado de manera muy directa
To pay a great tribute to all those people who we know have participated in a very direct way
Para que la música norteña
So that the northern music
Esté ya, siendo reconocida a nivel mundial
Is already being recognized worldwide
Hablar de tantos artistas que esta noche, bueno
To talk about so many artists that tonight, well
Hay fotografías de todos ellos de momentos muy especiales
There are photographs of all of them of very special moments
Algunos ya no están con nosotros, se nos adelantaron un poquito en el camino
Some are no longer with us, they got a little ahead of us on the way
Y los vamos a recordar también en este, en este homenaje
And we are going to remember them also in this, in this tribute
Y a los que están aquí presentes, que Dios les mucha vida
And to those who are present here, may God give you much life
Y muchas gracias, muchas gracias por todo lo que han hecho por la música norteña
And thank you very much, thank you very much for everything you have done for northern music
Y especialmente quiero dedicar este disco a mi padre que está
And I especially want to dedicate this album to my father who is
Aquí presente esta noche
Here present tonight
Esto dice así
This goes like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.