Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estás de Buenas
When You're in a Good Mood
Aquí
estamos
discutiendo
una
vez
más
Here
we
are
arguing
once
again
Echando
a
la
basura
este
momento
que
pudiera
ser
perfecto
Throwing
away
this
moment
that
could
be
perfect
Para
disfrutar
tus
besos
más
te
empeñas
en
pelear
Instead
of
enjoying
your
kisses,
you're
more
determined
to
fight
¿Cómo
pasó?
How
did
it
happen?
¿En
qué
momento
la
confianza
se
perdió?
When
was
trust
lost?
¿Cómo
se
fue
llenando
así
tu
corazón
de
tantas
dudas?
How
did
your
heart
fill
with
so
many
doubts?
Y
aseguras
que
te
miento
y
que
te
engaño
con
quién
desconozco
yo
And
you
assure
me
that
I'm
lying
and
cheating
with
someone
I
don't
even
know
Hoy
te
confieso
Today
I
confess
Si
no
lo
dices
tu
no
lo
hubiera
pensado
If
you
hadn't
said
it,
I
wouldn't
have
thought
it
Amar
a
otra
no
lo
habría
imaginado
Loving
another,
I
wouldn't
have
imagined
it
Pero
mira
que
al
final
no
estás
tan
mal
But
look,
in
the
end,
you're
not
so
bad
Hoy
tengo
claro
Today
I'm
sure
Que
si
es
de
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
That
if
I'm
in
love
with
another
Precisamente
ahora
la
estoy
extrañando
I'm
missing
her
right
now
Al
mismo
tiempo
que
te
escucho
a
ti
gritar
At
the
same
time
that
I
listen
to
you
shout
Es
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
It's
another
woman
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quién
me
tiene
ilusionado
It's
another
who
has
me
excited
Me
llena
de
caricias
y
en
sus
ojos
hay
ternura
She
fills
me
with
caresses
and
in
her
eyes
there
is
tenderness
Hoy
no
tengo
duda
Today
I
have
no
doubt
Es
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
It's
another
woman
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quién
me
tiene
aquí
a
tu
lado
It's
another
who
keeps
me
here
by
your
side
Porque
ella
nunca
duda
de
mi
amor,
ni
me
da
penas,
ella
eres
tú
Because
she
never
doubts
my
love,
nor
does
she
give
me
sorrow,
she
is
you
Cuando
estás
de
buenas
When
you're
in
a
good
mood
Hoy
te
confieso
Today
I
confess
Si
no
lo
dices
tu
no
lo
hubiera
pensado
If
you
hadn't
said
it,
I
wouldn't
have
thought
it
Amar
a
otra
no
lo
habría
imaginado
Loving
another,
I
wouldn't
have
imagined
it
Pero
mira
que
al
final
no
estás
tan
mal
But
look,
in
the
end,
you're
not
so
bad
Hoy
tengo
claro
Today
I'm
sure
Que
si
es
de
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
That
if
I'm
in
love
with
another
Precisamente
ahora
la
estoy
extrañando
I'm
missing
her
right
now
Al
mismo
tiempo
que
te
escucho
a
ti
gritar
At
the
same
time
that
I
listen
to
you
shout
Es
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
It's
another
woman
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quién
me
tiene
ilusionado
It's
another
who
has
me
excited
Me
llena
de
caricias
y
en
sus
ojos
hay
ternura
She
fills
me
with
caresses
and
in
her
eyes
there
is
tenderness
Hoy
no
tengo
duda
Today
I
have
no
doubt
Si
es
otra
de
quién
yo
me
he
enamorado
It's
another
woman
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quién
me
tiene
aquí
a
tu
lado
It's
another
who
keeps
me
here
by
your
side
Porque
ella
nunca
duda
de
mi
amor,
ni
me
da
penas,
ella
eres
tú
Because
she
never
doubts
my
love,
nor
does
she
give
me
sorrow,
she
is
you
Cuando
estás
de
buenas
When
you're
in
a
good
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Zapata Montalvo
Album
Por Ti
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.