Pesado - Cuando Estás de Buenas - traduction des paroles en anglais

Cuando Estás de Buenas - Pesadotraduction en anglais




Cuando Estás de Buenas
When You're in a Good Mood
Para variar
As usual,
Aquí estamos discutiendo una vez más
Here we are arguing once again
Echando a la basura este momento que pudiera ser perfecto
Throwing away this moment that could be perfect
Para disfrutar tus besos más te empeñas en pelear
Instead of enjoying your kisses, you're more determined to fight
¿Cómo pasó?
How did it happen?
¿En qué momento la confianza se perdió?
When was trust lost?
¿Cómo se fue llenando así tu corazón de tantas dudas?
How did your heart fill with so many doubts?
Y aseguras que te miento y que te engaño con quién desconozco yo
And you assure me that I'm lying and cheating with someone I don't even know
Hoy te confieso
Today I confess
Si no lo dices tu no lo hubiera pensado
If you hadn't said it, I wouldn't have thought it
Amar a otra no lo habría imaginado
Loving another, I wouldn't have imagined it
Pero mira que al final no estás tan mal
But look, in the end, you're not so bad
Hoy tengo claro
Today I'm sure
Que si es de otra de quién yo me he enamorado
That if I'm in love with another
Precisamente ahora la estoy extrañando
I'm missing her right now
Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
At the same time that I listen to you shout
Es otra de quién yo me he enamorado
It's another woman I've fallen in love with
Es otra quién me tiene ilusionado
It's another who has me excited
Me llena de caricias y en sus ojos hay ternura
She fills me with caresses and in her eyes there is tenderness
Hoy no tengo duda
Today I have no doubt
Es otra de quién yo me he enamorado
It's another woman I've fallen in love with
Es otra quién me tiene aquí a tu lado
It's another who keeps me here by your side
Porque ella nunca duda de mi amor, ni me da penas, ella eres
Because she never doubts my love, nor does she give me sorrow, she is you
Cuando estás de buenas
When you're in a good mood
Hoy te confieso
Today I confess
Si no lo dices tu no lo hubiera pensado
If you hadn't said it, I wouldn't have thought it
Amar a otra no lo habría imaginado
Loving another, I wouldn't have imagined it
Pero mira que al final no estás tan mal
But look, in the end, you're not so bad
Hoy tengo claro
Today I'm sure
Que si es de otra de quién yo me he enamorado
That if I'm in love with another
Precisamente ahora la estoy extrañando
I'm missing her right now
Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
At the same time that I listen to you shout
Es otra de quién yo me he enamorado
It's another woman I've fallen in love with
Es otra quién me tiene ilusionado
It's another who has me excited
Me llena de caricias y en sus ojos hay ternura
She fills me with caresses and in her eyes there is tenderness
Hoy no tengo duda
Today I have no doubt
Si es otra de quién yo me he enamorado
It's another woman I've fallen in love with
Es otra quién me tiene aquí a tu lado
It's another who keeps me here by your side
Porque ella nunca duda de mi amor, ni me da penas, ella eres
Because she never doubts my love, nor does she give me sorrow, she is you
Cuando estás de buenas
When you're in a good mood





Writer(s): Mario Alberto Zapata Montalvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.