Paroles et traduction Pesado - EL INFIERNO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
vales
nada"
"You're
worthless"
Fue
lo
menos
que
tú
me
dijiste
cuando
me
marchaba
Was
the
least
you
said
to
me
as
I
was
leaving
Y
me
echaste
a
la
cara
lo
malo
que
fue
vivir
juntos
And
you
threw
in
my
face
all
the
bad
things
about
our
life
together
Dijiste
sentir
un
odio
por
mí
tan
profundo
You
said
you
felt
such
a
deep
hatred
for
me
Que
mirarme
en
el
suelo
era
lo
que
más
deseabas
That
seeing
me
on
the
ground
was
what
you
most
desired
Que
así
lo
deseabas
That
you
so
desired
it
"No
vales
nada"
"You're
worthless"
Me
gritaste
que
soy
lo
peor
que
te
pasó
en
la
vida
You
yelled
at
me
that
I'm
the
worst
thing
that
ever
happened
to
you
Y
que
a
tiempo
te
diste
cuenta
que
no
te
merecía
And
that
you
realized
in
time
that
I
didn't
deserve
you
Que
lo
que
ofrezco
no
me
alcanza
ni
pa'
una
caricia
That
what
I
offer
isn't
even
enough
for
a
caress
Que
un
pobre
diablo
así,
como
yo,
no
se
merece
nada
That
a
poor
devil
like
me
doesn't
deserve
anything
Que
no
merezco
nada
That
I
deserve
nothing
Y
me
deseaste
todo
lo
malo
que
pudo
habérsete
ocurrido
And
you
wished
me
all
the
bad
things
you
could
think
of
Deseabas
que
el
infierno
me
abriera
sus
puertas,
aún
estando
vivo
You
wished
hell
would
open
its
doors
to
me,
even
while
I'm
still
alive
También
dijiste
que
era
muy
poco
castigo
desearme
la
muerte
You
also
said
that
wishing
me
death
was
too
small
a
punishment
Que
le
pedías
a
Dios
mirarme
sufriendo
para
complacerte
That
you
asked
God
to
see
me
suffering
to
please
you
No
quiero
defraudarte,
pero
un
mal
deseo
nunca
llega
al
cielo
I
don't
want
to
disappoint
you,
but
a
bad
wish
never
reaches
heaven
Y
menos
cuando
Dios
es
testigo
de
que
yo
traté
de
ser
bueno
And
even
less
so
when
God
is
a
witness
that
I
tried
to
be
good
Yo
no
voy
a
arrastrarme
viviendo
un
infierno,
desde
hoy
te
lo
digo
I'm
not
going
to
crawl
around
living
in
hell,
I'm
telling
you
this
from
now
on
Para
ir
al
infierno
a
sufrir
To
go
to
hell
to
suffer
Escucha,
te
voy
a
decir
Listen,
I'm
going
to
tell
you
Regresaría
contigo
I
would
come
back
to
you
¡Ja,
ja,
ja,
jai!
Ha,
ha,
ha,
ha!
Y
me
deseaste
todo
lo
malo
que
pudo
habérsete
ocurrido
And
you
wished
me
all
the
bad
things
you
could
think
of
Deseabas
que
el
infierno
me
abriera
sus
puertas,
aún
estando
vivo
You
wished
hell
would
open
its
doors
to
me,
even
while
I'm
still
alive
También
dijiste
que
era
muy
poco
castigo
desearme
la
muerte
You
also
said
that
wishing
me
death
was
too
small
a
punishment
Que
le
pedías
a
Dios
mirarme
sufriendo
para
complacerte
That
you
asked
God
to
see
me
suffering
to
please
you
No
quiero
defraudarte,
pero
un
mal
deseo
nunca
llega
al
cielo
I
don't
want
to
disappoint
you,
but
a
bad
wish
never
reaches
heaven
Y
menos
cuando
Dios
es
testigo
de
que
yo
traté
de
ser
bueno
And
even
less
so
when
God
is
a
witness
that
I
tried
to
be
good
Yo
no
voy
a
arrastrarme
viviendo
un
infierno,
desde
hoy
te
lo
digo
I'm
not
going
to
crawl
around
living
in
hell,
I'm
telling
you
this
from
now
on
Para
ir
al
infierno
a
sufrir
To
go
to
hell
to
suffer
Escucha,
te
voy
a
decir
Listen,
I'm
going
to
tell
you
Regresaría
contigo
I
would
come
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TE AMARÉ
date de sortie
26-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.