Pesado - El día que me acaricies lloraré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - El día que me acaricies lloraré




El día que me acaricies lloraré
День, когда ты меня приласкаешь, я заплачу
Si preguntaras que por qué te quiero tanto
Если бы ты спросила, почему я так тебя люблю,
Ni yo mismo se por que, ni yo mismo se por que
Даже я сам не знаю почему, даже я сам не знаю почему.
Mas yo te amo
Но я люблю тебя.
No creo hacerte daño con quererte
Не думаю, что причиняю тебе боль своей любовью,
No importa que no llegues a quererme.
Неважно, что ты меня не полюбишь.
Estoy acostumbrado a tus desprecios
Я привык к твоему холоду,
Que el dia que me acaricies llorare
Что в тот день, когда ты меня приласкаешь, я заплачу.
Te quiero tanto tanto
Я так тебя люблю,
Que aunque quiera
Что даже если захочу,
Dejarte de olvidarte no podre.
Забыть тебя, я не смогу.
Si tu quisieras dejarme
Если бы ты хотела меня бросить,
Lo hubieras hecho de una vez ya
Ты бы уже это сделала,
Pero es que hasta tu comprendes
Но даже ты понимаешь,
Que es muy dificil otro encontrar amor
Что очень трудно найти другую любовь,
Que acambio de tus desprecios te de su amor
Которая взамен на твой холод подарит тебе свою любовь
Y mil cosas mas.
И многое другое.
Te digo que tus desprecios
Я говорю тебе, что к твоему холоду
Me he acostumbrado y es la verdad
Я привык, и это правда.
Y que tan solo con verte y estar a tu lado
И что просто видя тебя и находясь рядом с тобой,
Yo vivo muy feliz amor
Я очень счастлив, любовь моя.
Que sufro cuando te miro que estas muy triste
Что я страдаю, когда вижу, что ты грустишь,
Y creo que es por mi.
И думаю, что это из-за меня.
Te digo que tus desprecios
Я говорю тебе, что к твоему холоду
Me he acostumbrado y es la verdad
Я привык, и это правда.
Y que tan solo con verte y estar a tu lado
И что просто видя тебя и находясь рядом с тобой,
Yo vivo muy feliz amor
Я очень счастлив, любовь моя.
Que sufro cuando te miro que estas llorando
Что я страдаю, когда вижу, что ты плачешь,
Y creo que es por mi.
И думаю, что это из-за меня.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.