Paroles et traduction Pesado - Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
intentado
mas
de
mil
maneras
para
no
pensarte
I've
tried
a
thousand
ways
not
to
think
about
you
He
fallado
en
todas
porque
aun
no
dejo
de
so′arte
I've
failed
all
of
them
because
I
still
can't
stop
dreaming
about
you
He
buscado
tu
raiz
en
el
fondo
de
mi
alma
I've
searched
for
your
root
deep
within
my
soul
Para
arrancarte
de
mi
historia
To
tear
you
out
of
my
story
Pero
te
aferras
a
mi
cuerpo,
a
mi
mente
a
mis
deseos
But
you're
holding
on
to
my
body,
my
mind,
my
desires
Como
hiedra
que
me
abraza
y
envenena
hasta
mi
sombra
Like
ivy
hugging
me
and
poisoning
me
into
the
shadows
He
buscado
mas
de
mil
excusas
para
no
llamarte
I've
sought
a
thousand
excuses
not
to
call
you
He
encontrado
mas
de
mil
pretextos
para
ir
a
buscarte
I've
found
a
thousand
pretexts
to
go
and
find
you
Me
he
perdido
en
otros
cuerpos
esperando
hallar
olvido
I've
lost
myself
in
other
bodies
hoping
to
find
oblivion
Para
sentir
que
si
vivo
To
feel
alive
again
Pero
otra
vez
llega
el
recuerdo
But
the
memory
comes
again
Cuando
menos
me
lo
espero
When
I
least
expect
it
Y
me
doy
cuanta
que
no
puedo
And
I
realize
that
I
can't
Estart
sin
verte,
sentirte
lejos
Start
without
seeing
you,
feeling
you
far
away
Y
olvidarme
de
las
cosas
que
vivimos
And
forgetting
the
things
we've
lived
Imposible
se
me
hace
It's
impossible
En
vez
de
olvido
te
recuerdo
mas
conmigo.
Instead
of
forgetting,
I
remember
you
more
with
me.
Eres,
la
razón
de
todos
mis
tormentos
You
are
the
reason
for
all
my
torment
La
agonía
que
me
mata
lento
The
agony
that
kills
me
slowly
Pero
tambien
eres
ternura
But
you
are
also
tenderness
Y
la
parte
que
me
falta
para
ser
feliz
And
the
part
of
me
that
I
need
to
be
happy
Eres,
para
muchos
lo
peor
que
me
ha
pasado
You
are,
for
many,
the
worst
thing
that
has
ever
happened
to
me
El
amor
que
esta
acabando
con
mi
vida
The
love
that
is
ending
my
life
Y
para
mi
eres
mas
que
eso
And
you
are
more
than
that
to
me
Eres
parte
de
mis
sueños
You
are
part
of
my
dreams
Es
por
eso
que
me
aferro
That's
why
I
hold
on
A
tu
recuerdo
To
your
memory
Estar
sin
verte,
sentirte
lejos
Start
without
seeing
you,
feeling
you
far
away
Y
olvidarme
de
las
cosas
que
vivimos
And
forgetting
the
things
we've
lived
Imposible
se
me
hace
It's
impossible
En
vez
de
olvido
te
recuerdo
mas
conmigo.
Instead
of
forgetting,
I
remember
you
more
with
me.
Eres,
la
razón
de
todos
mis
tormentos
You
are
the
reason
for
all
my
torment
La
agonía
que
me
mata
lento
The
agony
that
kills
me
slowly
Pero
tambien
eres
ternura
But
you
are
also
tenderness
Y
la
parte
que
me
falta
para
ser
feliz
And
the
part
of
me
that
I
need
to
be
happy
Eres,
para
muchos
lo
peor
que
me
ha
pasado
You
are,
for
many,
the
worst
thing
that
has
ever
happened
to
me
El
amor
que
esta
acabando
con
mi
vida
The
love
that
is
ending
my
life
Y
para
mi
eres
mas
que
eso
And
you
are
more
than
that
to
me
Eres
parte
de
mis
sueños
You
are
part
of
my
dreams
Es
por
eso
que
me
aferro
That's
why
I
hold
on
A
tu
recuerdo
To
your
memory
...PARA
ALGUIEN
ESPECIAL
.
...FOR
SOMEONE
SPECIAL.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla, Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.