Paroles et traduction Pesado - Estar Contigo
Estar Contigo
Being With You
Tu
mirada
es
un
atentado
contra
la
razón
Your
gaze
is
a
war
against
reason
Tu
sonrisa
un
bomba
de
tiempo
para
el
corazón
Your
smile
a
ticking
time
bomb
for
my
heart
Y
tu
piel
es
un
trampa,
en
la
que
vuelvo
a
caer
And
your
skin
a
trap,
in
which
I
fall
again
Una
y
otra
vez,
una
y
otra
vez
Over
and
over,
over
and
over
Son
tus
besos
como
un
pasaporte
rumbo
a
la
pasión
Your
kisses
are
like
a
passport
to
passion
Tus
caricias
son
el
sol
ardiente
que
me
derritió
Your
caresses
are
the
blazing
sun
that
melted
me
Y
tu
cuerpo
un
terremoto,
un
volcán
en
el
que
sueño
morir
And
your
body
an
earthquake,
a
volcano
in
which
I
dream
of
dying
Pero
vuelvo
a
despertar
But
I
wake
up
again
Estar
contigo
es
una
fantasía
Being
with
you
is
a
fantasy
Rompes
con
toda
la
monotonía
You
break
through
all
the
monotony
Conviertes
las
penas
en
alegrías
You
turn
sorrow
into
joy
Si
no
existieras
yo
no
viviría
If
you
didn't
exist,
I
wouldn't
live
Estar
contigo
es
una
aventura
Being
with
you
is
an
adventure
Me
llevas
al
borde
de
la
locura
You
drive
me
to
the
brink
of
madness
Porque
tus
manos
derraman
ternura
Because
your
hands
pour
out
tenderness
Me
lanzas
con
un
beso
hasta
la
luna
You
send
me
soaring
to
the
moon
with
a
kiss
Estar
contigo
es
descubrir
Being
with
you
is
discovering
Que
he
nacido
para
ti
That
I
was
born
for
you
Eres
locura,
eres
pasión
y
fuego
You
are
madness,
passion,
and
fire
Y
todo
lo
que
quiero
es
estar
contigo
And
all
I
want
is
to
be
with
you
Son
tus
besos
como
un
pasaporte
rumbo
a
la
pasión
Your
kisses
are
like
a
passport
to
passion
Tus
caricias
son
el
sol
ardiente
que
me
derritió
Your
caresses
are
the
blazing
sun
that
melted
me
Y
tu
cuerpo
un
terremoto,
un
volcán
And
your
body
an
earthquake,
a
volcano
En
el
que
sueño
morir
pero
vuelvo
a
despertar
In
which
I
dream
of
dying
but
wake
up
again
Estar
contigo
es
una
fantasía
Being
with
you
is
a
fantasy
Rompes
con
toda
la
monotonía
You
break
through
all
the
monotony
Conviertes
las
penas
en
alegrías
You
turn
sorrow
into
joy
Si
no
existieras
yo
no
viviría
If
you
didn't
exist,
I
wouldn't
live
Estar
contigo
es
una
aventura
Being
with
you
is
an
adventure
Me
llevas
al
borde
de
la
locura
You
drive
me
to
the
brink
of
madness
Porque
tus
manos
derraman
ternura
Because
your
hands
pour
out
tenderness
Me
lanzas
con
un
beso
hasta
la
luna
You
send
me
soaring
to
the
moon
with
a
kiss
Que
estar
contigo
es
descubrir
Being
with
you
is
discovering
Que
he
nacido
para
ti
That
I
was
born
for
you
Que
eres
locura,
eres
pasión,
y
fuego
You
are
madness,
passion,
and
fire
Y
todo
lo
que
quiero
es
estar
contigo
And
all
I
want
is
to
be
with
you
(Todo
lo
que
quiero)
(All
I
want)
Es
estar
contigo
Is
to
be
with
you
(Todo
lo
que
quiero)
(All
I
want)
Es
estar
contigo
Is
to
be
with
you
(Todo
lo
que
quiero)
(All
I
want)
Es
estar
contigo
Is
to
be
with
you
(Todo
lo
que
quiero)
(All
I
want)
Es
estar
contigo
Is
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Jr., Marco A. Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.