Pesado - Estar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Estar Contigo




Tu mirada es un atentado contra la razón
Твой взгляд-покушение на разум.
Tu sonrisa un bomba de tiempo para el corazón
Твоя улыбка бомба замедленного действия для сердца
Y tu piel es un trampa, en la que vuelvo a caer
И твоя кожа-ловушка, в которую я снова попадаю.
Una y otra vez, una y otra vez
Снова и снова, снова и снова
Son tus besos como un pasaporte rumbo a la pasión
Это твои поцелуи, как паспорт, направляющийся к страсти.
Tus caricias son el sol ardiente que me derritió
Твои ласки-это пылающее солнце, которое растопило меня.
Y tu cuerpo un terremoto, un volcán en el que sueño morir
И твое тело землетрясение, вулкан, в котором я мечтаю умереть.
Pero vuelvo a despertar
Но я снова просыпаюсь.
Estar contigo es una fantasía
Быть с тобой-это фантазия.
Rompes con toda la monotonía
Вы ломаете со всей монотонностью
Conviertes las penas en alegrías
Ты превращаешь печали в радости,
Si no existieras yo no viviría
Если бы тебя не было, я бы не жил.
Estar contigo es una aventura
Быть с тобой-это приключение.
Me llevas al borde de la locura
Ты ведешь меня на грань безумия.
Porque tus manos derraman ternura
Потому что твои руки изливают нежность.
Me lanzas con un beso hasta la luna
Ты бросаешь меня с поцелуем на Луну,
Estar contigo es descubrir
Быть с тобой-значит открывать
Que he nacido para ti
Что я родился для тебя.
Eres locura, eres pasión y fuego
Ты безумие, ты страсть и огонь.
Y todo lo que quiero es estar contigo
И все, чего я хочу, это быть с тобой.
Son tus besos como un pasaporte rumbo a la pasión
Это твои поцелуи, как паспорт, направляющийся к страсти.
Tus caricias son el sol ardiente que me derritió
Твои ласки-это пылающее солнце, которое растопило меня.
Y tu cuerpo un terremoto, un volcán
И твое тело землетрясение, вулкан.
En el que sueño morir pero vuelvo a despertar
В котором я мечтаю умереть, но снова просыпаюсь.
Estar contigo es una fantasía
Быть с тобой-это фантазия.
Rompes con toda la monotonía
Вы ломаете со всей монотонностью
Conviertes las penas en alegrías
Ты превращаешь печали в радости,
Si no existieras yo no viviría
Если бы тебя не было, я бы не жил.
Estar contigo es una aventura
Быть с тобой-это приключение.
Me llevas al borde de la locura
Ты ведешь меня на грань безумия.
Porque tus manos derraman ternura
Потому что твои руки изливают нежность.
Me lanzas con un beso hasta la luna
Ты бросаешь меня с поцелуем на Луну,
Que estar contigo es descubrir
Что быть с тобой-значит открывать
Que he nacido para ti
Что я родился для тебя.
Que eres locura, eres pasión, y fuego
Что ты безумие, ты страсть, и огонь,
Y todo lo que quiero es estar contigo
И все, чего я хочу, это быть с тобой.
(Todo lo que quiero)
(Все, что я хочу)
Es estar contigo
Это быть с тобой.
(Todo lo que quiero)
(Все, что я хочу)
Es estar contigo
Это быть с тобой.
(Todo lo que quiero)
(Все, что я хочу)
Es estar contigo
Это быть с тобой.
(Todo lo que quiero)
(Все, что я хочу)
Es estar contigo
Это быть с тобой.





Writer(s): Cornelio Reyna Jr., Marco A. Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.