Pesado - Facil de Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Facil de Olvidar




Facil de Olvidar
Easy to Forget
Precisamente ahora cuando más te quiero,
Right now when I love you the most,
Le das un golpe bajo a mi corazón,
You stab my heart,
Me dices que te olvide que en este momento,
You tell me to forget that in this moment,
Irremediablemente se llegó el adiós.
Our goodbye has irrevocably arrived.
Me duele que termines todos nuestros sueños
It pains me that you're ending all our dreams,
Y que mi piel no tenga acceso a tu calor,
And that my skin will no longer feel your warmth,
Que se te haga tan fácil decirme lo siento,
That you find it so easy to say you're sorry,
Sabiendo que un adicto soy de tu pasión.
Knowing that I'm addicted to your passion.
No me digas que eres fácil de olvidar,
Don't tell me you're easy to forget,
No me sirve de consuelo, por que yo soy
That's no consolation to me, because I'm the one
Quien se quedará, deprimiéndose en la soledad
Who will remain, drowning in loneliness.
¡Tú tendrás un nuevo sueño!
You'll have a new dream!
No me digas que eres fácil de olvidar,
Don't tell me you're easy to forget,
Si a extrañarte tengo miedo,
If I'm afraid to miss you,
Y al pensar a otro en mi lugar
And at the thought of another in my place
Un diluvio te voy a llorar y me moriré de celos.
I'll cry a flood of tears and die of jealousy.
No me digas que eres fácil de olvidar,
Don't tell me you're easy to forget,
No me sirve de consuelo, por que yo soy
That's no consolation to me, because I'm the one
Quien se quedará, deprimiéndose en la soledad
Who will remain, drowning in loneliness.
¡Tú tendrás un nuevo sueño!
You'll have a new dream!
No me digas que eres fácil de olvidar,
Don't tell me you're easy to forget,
Si a extrañarte tengo miedo,
If I'm afraid to miss you,
Y al pensar a otro en mi lugar
And at the thought of another in my place
Un diluvio te voy a llorar y me moriré de celos.
I'll cry a flood of tears and die of jealousy.
Si me dejas no voy a lograr sobre vivir
If you leave me, I won't survive
Y moriré en la soledad, por que...
And I'll die in solitude, because...
¡TU ERES IMPOSIBLE DE OLVIDAR!
YOU'RE IMPOSSIBLE TO FORGET!





Writer(s): Marco A. Pérez, Tato Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.