Pesado - La Chiva colgada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - La Chiva colgada




La Chiva colgada
The Hung Chiva
Año del 51 que fecha tan memorable
The year is 51, a memorable date
25 de noviembre un domingo por la tarde
November 25th, a Sunday afternoon
Murió Roberto Martínez lo mato Jesús González
Roberto Martínez died, Jesús González killed him
Avía baile en el poblado avía feria avía jugada
There was a dance in the town, a fair, and gambling
Como a las 3 de la tarde hubo una chiva colgada
At about 3 in the afternoon, there was a hung chiva
Llego veto en su caballo para ver si la bajaba
Veto arrived on his horse to see if he could take it down
Llego veto en si caballo con mucho gusto y placer
Veto arrived on his horse with great pleasure
Pero no se imaginaba lo que le iba a suceder
But he could not imagine what was going to happen to him
Que González hay andaba y no lo podía ver
That González was there and could not see him
Empezaron a brincar sin que la chiva bajara
They began to jump without the chiva coming down
Veto era hombre de valor y buen caballo montaba
Veto was a brave man and rode a good horse
Nomas que cuando brincaba la chiva le levantaba
But when he jumped, the chiva lifted him up
González bajo el cabresto y se la llevo a un amigo
González took down the halter and took it to a friend
Roberto de su caballo le gritaba enfurecido
Roberto shouted at him from his horse in a rage
Yo creí que eras hombre no creí que eras vendido
I thought you were a man, I didn't think you were a sellout
Dejo veto su caballo y a la cantina volvió
Veto left his horse and went back to the bar
Nomas al cruzar el patio González de atrás le hablo
As soon as he crossed the patio, González spoke to him from behind
Nomas a que diera frente su pistola disparo
As soon as he turned around, his gun fired
Roberto callo Pa tras y en su sangre se batía
Roberto fell backwards and lay in his blood
Y González asustado no hallo donde se mentía
And González, frightened, did not know where to hide
Amagando a los presente huyo de la policía
Threatening those present, he fled from the police
Ya con esta me despido con dolor del corazón
With this, I bid you farewell, my heart heavy with sorrow
Dispénselo mal probado mil gracias por su atención
Forgive me, my fair lady, a thousand thanks for your attention
Esta sangrienta tragedia paso en madis nuevo león
This bloody tragedy happened in Madis Nuevo León





Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.