Pesado - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - La Despedida




La Despedida
The Farewell
Parece que hasta te propones
It seems like you're even trying
La forma de arruinarme el día
To find ways to ruin my day
Parece
It seems
Que hasta te da alegría
Like it even brings you joy
Puedo jurar que hasta me odias
I could swear you even hate me
Por la forma en la que me miras
By the way you look at me
En esta relación hay todo menos armonía
In this relationship, there's everything but harmony
Se murió
It died
Todo el deseo y el amor que nos unía
All the desire and love that united us
Es mejor
It's better
Decir adiós que estar jodiéndonos la vida
To say goodbye than to keep screwing up our lives
O me voy o te vas
Either I leave or you leave
O te vas o me voy
Either you leave or I leave
Pero para que estar
But why stay
En esta situación
In this situation
No hay nada que hablar
There's nothing to talk about
Esta perfectamente claro
It's perfectly clear
Que alguien tiene que irse
That someone has to leave
Pues ya no nos soportamos
Because we can't stand each other anymore
O me voy o te vas
Either I leave or you leave
O te vas o me voy
Either you leave or I leave
No tiene caso ya
There's no point anymore
Estar fingiendo amor
In pretending love
Tenemos tiempo para rehacer nuestras vidas
We have time to rebuild our lives
Te deseo suerte y ojalá no vuelva a verte
I wish you luck and hopefully I'll never see you again
Que esta sea la despedida
Let this be the farewell
Se murió
It died
Todo el deseo y el amor que nos unía
All the desire and love that united us
Es mejor
It's better
Decir adiós que estar jodiéndonos la vida
To say goodbye than to keep screwing up our lives
O me voy o te vas
Either I leave or you leave
O te vas o me voy
Either you leave or I leave
Pero para que estar
But why stay
En esta situación
In this situation
No hay nada que hablar
There's nothing to talk about
Esta perfectamente claro
It's perfectly clear
Que alguien tiene que irse
That someone has to leave
Pues ya no nos soportamos
Because we can't stand each other anymore
O me voy o te vas
Either I leave or you leave
O te vas o me voy
Either you leave or I leave
No tiene caso ya
There's no point anymore
Estar fingiendo amor
In pretending love
Tenemos tiempo para rehacer nuestras vidas
We have time to rebuild our lives
Te deseo suerte y ojalá no vuelva a verte
I wish you luck and hopefully I'll never see you again
Que esta sea La Despedida
Let this be The Farewell





Writer(s): ELIAS GERARDO ELIAS G MEDINA GONZALEZ MEDINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.