Pesado - Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Loco




Aún recuerdo aquella noche
Я до сих пор помню ту ночь.
temblabas, pues llovía
Ты дрожал, потому что шел дождь.
Te abracé, te hice mía
Я обнял тебя, я сделал тебя своим.
Nuestros sueños se cumplían
Наши мечты сбылись.
Con la más buena intención
С самым добрым намерением
De cumplirte con mi amor
Исполнить тебя с моей любовью.
Fui a tu casa, fue un error
Я пошел к тебе домой, это была ошибка.
¿Quién diría que tus padres?
Кто бы мог подумать, что твои родители?
Nuestro amor no aceptarían
Нашу любовь они не примут.
Sin pensar cuál fuera el daño
Не думая о том, какой ущерб
Te alejaron de mi vida
Они забрали тебя из моей жизни.
Nunca olvido que llorando
Я никогда не забуду, что плачу.
Prometiste que algún día volverías
Ты обещал, что однажды вернешься.
Me fumé tres mil cigarros
Я выкурил три тысячи сигар.
Mil botellas de esperanza
Тысяча бутылок надежды
Me tomé para esperarte
Я взял, чтобы ждать тебя.
Con un nudo en la garganta
С комом в горле
Ya cambié diez calendarios
Я уже сменил десять календарей.
Esperando tu llegada
С нетерпением жду вашего прибытия
Pero nada, de ti nada
Но ничего, от тебя ничего.
No, lo nuestro no puede morirse, no
Нет, мы не можем умереть, нет.
El tiempo no me hará rendirme y
Время не заставит меня сдаться, и
Mientras respire, aquí te esperaré
Пока я дышу, я буду ждать тебя здесь.
Loco, no me importa que me llamen loco
Сумасшедший, мне все равно, что меня называют сумасшедшим.
Cuando al acariciar tu foto
Когда при поглаживании вашей фотографии
Lloro y les hablo de ti
Я плачу и говорю им о тебе.
Loco (Loco) resucitando la ilusión perdida
Сумасшедший (Сумасшедший) воскрешение потерянной иллюзии
que muy pronto sanará la herida
Я знаю, что очень скоро рана заживет.
Que me dejaste aquella noche fría
Что ты оставил меня в ту холодную ночь,
Pues muy bien que volverás
Я прекрасно знаю, что ты вернешься.
No, lo nuestro no puede morirse, no
Нет, мы не можем умереть, нет.
El tiempo no me hará rendirme y
Время не заставит меня сдаться, и
Mientras respire, aquí te esperaré
Пока я дышу, я буду ждать тебя здесь.
Loco, no me importa que me llamen loco
Сумасшедший, мне все равно, что меня называют сумасшедшим.
Cuando al acariciar tu foto
Когда при поглаживании вашей фотографии
Lloro y les hablo de ti
Я плачу и говорю им о тебе.
Loco (Loco) resucitando la ilusión perdida
Сумасшедший (Сумасшедший) воскрешение потерянной иллюзии
que muy pronto sanará la herida
Я знаю, что очень скоро рана заживет.
Que me dejaste aquella noche fría
Что ты оставил меня в ту холодную ночь,
Pues muy bien que volverás
Я прекрасно знаю, что ты вернешься.
Ay, hombre
О, чувак.





Writer(s): ROBERTO PEREZ GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.