Paroles et traduction Pesado - Me Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
tu
cintura
la
medida
justa,
Твоя
талия
идеального
размера,
Para
acariciarte
como
a
mí
me
gusta,
Чтобы
ласкать
тебя,
как
мне
нравится,
Tienes
una
boca
que
me
sabe
a
azúcar,
Твои
губы
сладки,
как
сахар,
Tienes
todo
todo
lo
que
un
hombe
busca.
В
тебе
есть
всё,
что
ищет
мужчина.
Tiene
tu
mirada
un
poder
tan
grande,
В
твоём
взгляде
такая
сила,
Que
me
hace
feliz
tan
sólo
con
mirarte,
Что
я
счастлив,
просто
глядя
на
тебя,
Tienes
una
manos
que
si
me
acarician,
Твои
руки,
когда
они
меня
ласкают,
Hacen
que
mi
corazón
camine
a
prisa.
Заставляют
моё
сердце
биться
чаще.
Y
me
tienes
a
tus
pies,
И
ты
держишь
меня
у
своих
ног,
Me
tienes
atrapado
en
tu
mirada,
Я
пленён
твоим
взглядом,
En
tí
encontré
esa
paz
que
me
faltaba,
В
тебе
я
нашёл
тот
покой,
которого
мне
не
хватало,
Eres
lo
que
yo
anhelaba.
Ты
та,
о
ком
я
мечтал.
Y
la
luz
que
no
encontraba,
И
свет,
который
я
не
мог
найти,
Regreso
con
tu
mirada.
Вернулся
с
твоим
взглядом.
Y
me
tienes
a
tus
pies,
И
ты
держишь
меня
у
своих
ног,
Estoy
encadenado
a
tu
cuerpo,
Я
прикован
к
твоему
телу,
Y
sólo
por
lo
dulce
de
tus
besos,
И
только
из-за
сладости
твоих
поцелуев,
Soy
tu
esclavo,
soy
tu
preso,
Я
твой
раб,
я
твой
пленник,
Y
es
que
tienes
todo
eso
que
me
tiene
loco
por
completo.
Ведь
в
тебе
есть
всё
то,
что
сводит
меня
с
ума.
Eres
tu
mi
complemento.
Ты
моё
дополнение.
Y
me
tienes
a
tus
pies,
И
ты
держишь
меня
у
своих
ног,
Me
tienes
atrapado
en
tu
mirada,
Я
пленён
твоим
взглядом,
En
tí
encontré
esa
paz
que
me
faltaba,
В
тебе
я
нашёл
тот
покой,
которого
мне
не
хватало,
Eres
lo
que
yo
anhelaba.
Ты
та,
о
ком
я
мечтал.
Y
la
luz
que
no
encontraba,
И
свет,
который
я
не
мог
найти,
Regreso
con
tu
mirada.
Вернулся
с
твоим
взглядом.
Y
me
tienes
a
tus
pies,
И
ты
держишь
меня
у
своих
ног,
Estoy
encadenado
a
tu
cuerpo,
Я
прикован
к
твоему
телу,
Y
sólo
por
lo
dulce
de
tus
besos,
И
только
из-за
сладости
твоих
поцелуев,
Soy
tu
esclavo,
soy
tu
preso,
Я
твой
раб,
я
твой
пленник,
Y
es
que
tienes
todo
eso
que
me
tiene
loco
por
completo.
Ведь
в
тебе
есть
всё
то,
что
сводит
меня
с
ума.
Eres
tu
mi
complemento.
Ты
моё
дополнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Martínez álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.