Pesado - Mi Primer Amor (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Mi Primer Amor (En Vivo)




Mi Primer Amor (En Vivo)
My First Love (Live)
Eres mi primer amor
You are my first love
eres quien le ha dado vida a mi corazón
You're the one who has given life to my heart
con una sonrisa, una tierna caricia, me tocas el alma
With a smile, a tender caress, you touch my soul
se me acaba el miedo con ver mi reflejo en tu dulce mirada
My fear disappears when I see my reflection in your sweet gaze
Eres mi primer amor
You are my first love
que me perdona todo sin guardarme rencor
Who forgives me everything without holding a grudge
con brazos abiertos me brindas aliento si ando a la deriva
With open arms you offer me encouragement if I drift
sin poner condiciones me entregas tu amor sin pedir exclusivas
Without setting conditions, you give me your love without asking for exclusivity
Y aunque sabes que comparto mi amor
And although you know that I share my love
de alegría se te llenan los ojos al ver que alguien me hace feliz
Your eyes fill with joy when you see that someone makes me happy
Y aunque sabes que comparto mi amor
And although you know that I share my love
me esperas aún cuando parece que a veces me olvido de ti.
You wait for me even when it seems that sometimes I forget about you.
Mi primer amor
My first love
qué bendición tenerte aún en mi vida
What a blessing to still have you in my life
si no estuvieras yo no qué haría
If you weren't here, I don't know what I would do
seguro no habría quién me entendiera como
Surely there would be no one who understands me like you do
Mi primer amor
My first love
aunque comparto con alguien mis sueños
Although I share my dreams with someone
no dudas nunca de cuánto te quiero
You never doubt how much I love you
y que te llevo dentro, muy dentro de mi corazón.
And that I carry you inside, deep inside my heart.
Mi primer amor, un amor así no se puede callar
My first love, a love like this cannot be kept silent
que sepa el mundo entero cuánto te amo y te quiero Mamá.
Let the whole world know how much I adore you and love you Mom.
Mamá, gracias por darme la vida
Mom, thank you for giving me life
y de hacer de lo que soy
And for making me who I am
no tengo con qué pagarte
I have no way to repay you
el lugar que me guardas en tu corazón
For the place you keep in your heart for me
quiero que sepas
I want you to know
que aunque en la vida existan tantos amores
That even though there are so many other loves in life
siempre serás mi primer amor
You will always be my first love





Writer(s): MARIO ALBERTO ZAPATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.