Pesado - Mi Promesa (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Mi Promesa (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)




Mi Promesa (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
My Promise (Live From the Arena Monterrey / 2013)
Quédate un momento amor esta noche quiero
Stay a moment love tonight I want
pedirte un favor, es algo que yo muy bien
to ask you a favor, is something that I know very well
como amigas sabrás comprender
as friends you will be able to understand
solo por esta ocasión dejare de lado esto de ser tu amor
just for this occasion I will put aside this to be your love
esta vez te abro mi corazón como amigo
this time I open my heart to you as a friend
Estoy enamorado de alguien que conoces bien
I'm in love with someone you know well
y quiero pedirte de favor se lo hagas saber
and I want to ask you please let him know
tal vez si se lo cuentas tu cuando la veas
maybe if you tell her when you see her
al fin me crea
he finally believes me
Ayúdame por esta vez hazlo por lo nuestro
Help me for this time do it for our
tu eres mi mejor amiga en tus manos lo dejo
you are my best friend in your hands I leave it
tan solo dile lo que siento cuando la veas en el espejo
just tell her how I feel when you see her in the mirror
dile que me ah hecho el hombre más feliz del mundo
tell him that he made me the happiest man in the world
y que no cambiaria de mi vida ni siquiera un segundo
and that I wouldn't change my life even for a second
Dile que cuando estoy lejos solo en ella pienso yo
Tell her that when I'm away I think only of her
y cada despertar a su lado es para mi una bendición
and every waking up next to him is a blessing for me
dile que jamás espere de una mentira
tell her to never expect a lie from me
que la amo tanto aun que a veces no se lo diga
that I love her so much even though sometimes I don't tell her
Dile que voy a seguir con mi promesa siempre fiel
Tell him that I will keep my promise always faithful
de amarla aun cuando el invierno se refleje en nuestra piel
to love her even when winter reflects on our skin
¡ja ja jayyy!
Ha ha jayyy!
Chiquita
Chiquita
Dile que me ah hecho el hombre más feliz del mundo
Tell him that he made me the happiest man in the world
que no cambiaria de mi vida ni siquiera un segundo
that I wouldn't change my life even for a second
dile que cuando estoy lejos solo en ella pienso yo
tell her that when I'm away I think only of her
y cada despertar a su lado es para mi una bendición
and every waking up next to him is a blessing for me
Dile que jamás espere de mi una mentira
Tell her to never expect a lie from me
que la amo tanto aun que a veces no
that I love her so much even though sometimes I don't
se lo diga
I told him
Dile que voy a seguir con mi promesa siempre fiel
Tell him that I will keep my promise always faithful
de amarla aun cuando el invierno se refleje en nuestra piel.
to love her even when winter reflects on our skin.





Writer(s): BETO ZAPATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.