Paroles et traduction Pesado - Mi Peor Enemigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Enemigo
My Own Worst Enemy
Pena
y
lastima
me
dan
tus
actitudes
Your
attitudes
leave
me
filled
with
sorrow
and
pity
Por
que
han
hecho
un
infierno
nuestro
amor
For
they've
turned
our
love
into
something
bitter
Disimulo
en
frente
de
tus
amistades
I
pretend
in
front
of
your
friends
Alejando
tu
temor
al
que
diran
To
assuage
your
fear
of
what
they'll
say
Pero
tu
no
te
das
cuenta
de
que
fallas
But
you
don't
realize
your
own
wrongdoings
Y
que
estas
matando
lento
aquel
amor
And
how
you're
slowly
killing
the
love
we
shared
Que
nos
unio
y
un
abismo
That
brought
us
together,
and
now
a
chasm
Se
interpone
entre
los
dos.
Stands
between
us.
Tu
guerra
esta
pudriendome
la
vida
Your
battles
are
poisoning
my
life
Tu
vanidad
me
gana
la
partida
Your
vanity
is
overwhelming
me
Y
en
lo
que
pudo
haber
felicidad
And
what
could
have
been
bliss
Hoy
se
llena
de
amargura.
Is
now
filled
with
bitterness.
No
puedo
continuar
asi
contigo
I
can't
go
on
like
this
with
you
Te
has
vuelto
casi
mi
peor
enemigo
You've
become
almost
my
own
worst
enemy
Sera
mejor
un
tiempo
separarnos
Perhaps
it
would
be
best
to
separate
for
a
while
Y
despues
reconciliarnos
And
then
try
to
reconcile
O
decirnos
el
adios.
Or
bid
each
other
farewell.
Dime
que
es
lo
que
te
falta
para
darme
Tell
me
what
it
is
you
lack
in
giving
me
Un
poquito
de
lo
que
te
he
dado
yo
A
fraction
of
what
I've
given
to
you
Que
te
quiero
tu
bien
sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you,
my
love
Pero
tu
me
correspondes
con
dolor
But
you
repay
me
with
sorrow
Y
es
que
tu
no
te
das
cuenta
de
que
fallas
And
you
don't
realize
your
own
wrongdoings
Y
que
estas
matando
lento
aquel
amor
And
how
you're
slowly
killing
the
love
we
shared
Que
nos
unio
y
un
abismo
That
brought
us
together,
and
now
a
chasm
Se
interpone
entre
los
dos.
Stands
between
us.
Tu
guerra
esta
pudriendome
la
vida
Your
battles
are
poisoning
my
life
Tu
vanidad
me
gana
la
partida
Your
vanity
is
overwhelming
me
Y
en
lo
que
pudo
haber
felicidad
And
what
could
have
been
bliss
Hoy
se
llena
de
amargura.
Is
now
filled
with
bitterness.
No
puedo
continuar
asi
contigo
I
can't
go
on
like
this
with
you
Te
has
vuelto
casi
mi
peor
enemigo
You've
become
almost
my
own
worst
enemy
Sera
mejor
un
tiempo
separarnos
Perhaps
it
would
be
best
to
separate
for
a
while
Y
despues
reconciliarnos
And
then
try
to
reconcile
O
decirnos
el
adios.
Or
bid
each
other
farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Agúndiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.