Pesado - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Nada




Nada
Nothing
Una cama vacía un amor sin mañana,
An empty bed, a love without tomorrow,
Un lo siento hasta luego un dolor que me abraza
An I'm sorry, until later, a pain that embraces me
Un me voy no m sigas una lagrima mía,
A I'm going, don't follow me, a tear of mine,
Una almohada que sobra y una vida sin vida,
A pillow that is left over, and a life without life,
Es todo lo que queda después de tu adiós,
It's all that's left after your goodbye,
Es lo que no m deja olvidarme de tu amor
It's what keeps me from forgetting your love.
Una cama que recuerda que un día me amabas,
A bed that remembers that one day you loved me,
Un amor sin mañana sin nada,
A love without tomorrow, with nothing,
Un los siento que no siente nada,
An I'm sorry that doesn't feel anything,
Un dolor que se aferra y nunca se larga
A pain that clings and never lets go.
Un me voy que a mi vida desgarra una lagrima mía en la garganta,
A I'm going that tears my life apart, a tear of mine in my throat,
Una almohada que estorba,
A pillow that gets in the way,
Una vida que cuando te fuiste se convirtió en nada
A life that when you left turned into nothing.
Es todo lo que queda después de tu adiós,
It's all that's left after your goodbye,
Es lo que no m deja olvidarme de tu amor
It's what keeps me from forgetting your love.
Una cama que recuerda que un día me amabas,
A bed that remembers that one day you loved me,
Un amor sin mañana sin nada,
A love without tomorrow, with nothing,
Un los siento que no siente nada,
An I'm sorry that doesn't feel anything,
Un dolor que se aferra y nunca se larga
A pain that clings and never lets go.
Un me voy que a mi vida desgarra una lagrima mía en la garganta,
A I'm going that tears my life apart, a tear of mine in my throat,
Una almohada que estorba,
A pillow that gets in the way,
Una vida que cuando te fuiste se convirtió en nada
A life that when you left turned into nothing.
En nada... olvidarte ya es mas que imposible,
Into nothing... forgetting you is more than impossible,
Vives dentro de mi alma.
You live inside my soul.





Writer(s): Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.