Pesado - Ni Arrancándote La Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Ni Arrancándote La Piel




Ni Arrancándote La Piel
Not Even Tearing Your Skin Off
si ya no quieres nada mio
if you don't want anything from me anymore
por tu bien te aconsejo encerrarte en tu casa
for your sake I advise you to lock yourself in your house
y no intentes salir
and don't try to get out
por que afuera el sol en tu piel
why is the sun on your skin outside
despertaria recuerdos
it would awaken memories
de mis ardientes besos
of my burning kisses
y el calor de mi cuerpo que te amo hasta morir
and the warmth of my body that I love you to death
si ya no quieres nada mio
if you don't want anything from me anymore
por las noches que duermas
for the nights that you sleep
cierra las ventanas que hay tu habitacion
close the windows there is your room
pues no sea que al nombrarte al viento
lest by naming you to the wind
te haga llegar mi aliento
i make you get my breath
y recorra tu curpo
and walk your curpo
y por un breve momento
and for a brief moment
me respires amor
breathe me love
y cierra las cortinas en los dias nublados
and close the curtains on cloudy days
la nostalgia te hara recordar el pasado
nostalgia will make you remember the past
cuando nos juramor por nada dejarnos
when I swear to you for nothing
y amarnos hasta envejecer
and to love each other until we grow old
por la noche mi amor
at night my love
debes tener cuidado
you must be careful
procura no caminar bajo el cielo claro
try not to walk under the clear sky
por que las estrellas brillaran en tus ojos
for the stars to shine in your eyes
como en nuestra primera vez
as in our first time
ya vez que no es tan sencillo
since it's not that simple anymore
no querer ya nada mio
not wanting anything from me anymore
por mas que lo intentes
no matter how hard you try
no vas a deshacerte de mi
you're not gonna get rid of me
ni arrancándote la piel
not even tearing your skin off
Y cierra las cortinas en los dias nublados
And close the curtains on cloudy days
la nostalgia te hara recordar el pasado
nostalgia will make you remember the past
cuando nos juramor por nada dejarnos
when I swear to you for nothing
y amarnos hasta envejecer
and to love each other until we grow old
por la noche mi amor
at night my love
debes tener cuidado
you must be careful
procura no caminar bajo el cielo claro
try not to walk under the clear sky
por que las estrellas brillaran en tus ojos
for the stars to shine in your eyes
como en nuestra primera vez
as in our first time
ya vez que no es tan sencillo
since it's not that simple anymore
no querer ya nada mio
not wanting anything from me anymore
por mas que lo intentes
no matter how hard you try
no vas a deshacerte de mi
you're not gonna get rid of me
ni arrancándote la piel
not even tearing your skin off





Writer(s): MARIO ALBERTO ZAPATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.