Pesado - No te la vas a acabar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - No te la vas a acabar




No te la vas a acabar
You're Not Going to Finish It
Ya basta de promesas, que ya no te las creo
Enough with the promises, I don't believe you anymore
No intentes seducirme, pues ya no te deseo
Don't try to seduce me, because I don't want you anymore
No cómo lograste meterme en tu juego
I don't know how you managed to fool me
Pensado que me amabas puse a tus pies mi cielo
Thinking that you loved me, I put my heaven at your feet
Tiraste a la basura cada uno de mis sueños
You threw away every single one of my dreams
Mientras me engañabas, yo me presumía tu dueño
While you were cheating on me, I was bragging about being your owner
De nada me sirvieron "los te amo, los te quiero"
Your "I love yous" and "I want yous" were useless
Muy tarde me di cuenta que amé a un trozo de hielo
Too late I realized that I loved a piece of ice
Y no voy a tentarme el corazón, te haré sufrir
And I'm not going to soften my heart; I'm going to make you suffer
Te vas a quedar muda de tanto gritarme "que ya te perdone o te morirás"
You're going to be speechless from shouting "Forgive me or you'll die." so much
Y yo voy a estar sordo para no escucharte
And I'm going to be deaf so I don't hear you
Cuando te revuelques en la soledad
When you wallow in loneliness
Vas a querer cambiar echar el tiempo atrás
You're going to want to turn back time
Y lloraras pidiendo otra oportunidad
And you'll cry, begging for another chance
Pero no habrá clemencia por más que me ruegues, pagaras los daños no tendré piedad
But there will be no mercy no matter how much you beg; you'll pay for the damage. I'll have no pity on you
Y aunque no me lo creas
And even if you don't believe me
¡No te la vas a acabar!
You're not going to finish it!
¡Chiquita!
Little girl!
¡Y no te la vas a acabar, mi alma!
And you're not going to finish it, my soul!
Tiraste a la basura cada uno de mis sueños
You threw away every single one of my dreams
Mientras me engañabas, yo me presumía tu dueño
While you were cheating on me, I was bragging about being your owner
De nada me sirvieron "los te amo, los te quiero"
Your "I love yous" and "I want yous" were useless
Muy tarde me di cuenta que ame a un trozo de hielo
Too late I realized that I loved a piece of ice
Y no voy a tentarme el corazón te haré sufrir
And I'm not going to soften my heart; I'm going to make you suffer
Te vas a quedar muda de tanto gritarme "que ya te perdone o te morirás"
You're going to be speechless from shouting "Forgive me or you'll die." so much
Y yo voy a estar sordo para no escucharte
And I'm going to be deaf so I don't hear you
Cuando te revuelques en la soledad
When you wallow in loneliness
Vas a querer cambiar echar el tiempo atrás
You're going to want to turn back time
Y lloraras pidiendo otra oportunidad
And you'll cry, begging for another chance
Pero no habrá clemencia por más que me ruegues, pagaras los daños no tendré piedad
But there will be no mercy no matter how much you beg; you'll pay for the damage. I'll have no pity on you
Y aunque no me lo creas
And even if you don't believe me
¡No te la vas a acabar!
You're not going to finish it!





Writer(s): MARCO ANTONIO PEREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.