Pesado - Noche De Estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Noche De Estrellas




Noche De Estrellas
Night of Stars
Era una noche de estrellas de plata
It was a night of silver stars
donde se aspira perfume de amor
where the perfume of love is breathed
se reclinaba en mis brazos la ingrata
the ungrateful woman leaned in my arms
jurando quererme con ciega pasión.
swearing to love me with blind passion.
Y con sus ojos de virgen llorosa
And with her tearful virgin eyes
También su boca temblaba al hablar
Her lips trembled as she spoke
La contemplaba tan linda y hermosa
I contemplated her so beautiful and lovely
Jurando ella nunca dejarme de amar.
Swearing she would never stop loving me.
Sus juramentos y frases tan bellas
Her oaths and beautiful phrases
Un gran encanto me hicieron sentir
Made me feel a great enchantment
Hasta brillaban de amor las estrellas
Even the stars shone with love
Mirando envidiosas que yo era feliz.
Watching enviously that I was happy.
Hoy por las noches es cruel mi tormento
Today my torment is cruel at night
En las estrellas ya no hay resplandor
There is no more radiance in the stars
Porque la ingrata quebró el juramento
Because the ungrateful woman broke the oath
Que me hizo una noche llorando de amor.
That she made me one night crying with love.
Ya me despido me voy sin consuelo
I say goodbye, I leave without consolation
Nomas pensando en las horas de ayer
Just thinking about the hours of yesterday
Ya tu castigo vendrá desde el cielo
Your punishment will come from heaven
Que pagues temprano tu falso querer
May you pay early for your false love





Writer(s): felipe valdez leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.