Pesado - Ojalá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Ojalá




Ojalá
I wish
¿Por qué?
Why?
Si lo único que hice fue amarte
If all I did was love you
Con toda mi alma
With all my soul
Te adoraba con todas mis fuerzas
I adored you with all my might
Creí en tus promesas de amarme por siempre
I believed in your promises to love me forever
Y ya ves qué pasó
And you see what happened
Hoy me dices que vas a marcharte
Today you tell me that you are going to leave
Y que todo acabó
And that it's all over
Que tan solo era un juego, todo era mentira
That it was just a game, it was all a lie
Que nunca me amaste, que solo fingías amor
That you never loved me, that you were only pretending love
Y te ríes al verme sufriendo y me dices
And you laugh when you see me suffering and you tell me
Que todo esto ha sido un error
That all this has been a mistake
Ojalá
I wish
Que la vida te cobre con creces
May life take a toll on you in spades
El daño que me haces
The damage you do to me
Que no encuentres amor
May you not find love
Y si un día lo encuentras, fracases
And if one day you find it, you fail
Que a quien llames amor
That whoever you call love
Se convierta en tu peor enemigo
Become your own worst enemy
Y se burle de ti como lo haces conmigo
And make fun of you like you do with me
Que las noches se vuelvan eternas
May the nights become eternal
Llorando en tu cama
Crying in your bed
Que te abrace una pena y que sientas
To be embraced by a sorrow and to feel
Un frío en el alma
A chill in the soul
Ojalá que algun día tu camino se llene de espinas
I hope that one day your path will be filled with thorns
Y sientas lo mucho que duele una herida
And feel how much a wound hurts
Y al perder ese amor
And to lose that love
Mi recuerdo se clave en tu mente
My memory sticks in your mind
Y que sientas el mismo rencor
And that you feel the same grudge
Que yo siento al perderte
That I feel when I lose you
Ojalá que alguien te haga sufrir
I hope that someone will make you suffer
Y de tanto dolor, ya no quieras vivir
And from so much pain, you don't want to live anymore
Que desees la muerte
That you wish for death
Ojalá
I wish
Que la vida te cobre con creces
May life take a toll on you in spades
El daño que me haces
The damage you do to me
Que no encuentres amor
May you not find love
Y si un día lo encuentras, fracases
And if one day you find it, you fail
Que a quien llames amor
That whoever you call love
Se convierta en tu peor enemigo
Become your own worst enemy
Y se burle de ti como lo haces conmigo
And make fun of you like you do with me
Que las noches se vuelvan eternas
May the nights become eternal
Llorando en tu cama
Crying in your bed
Que te abrace una pena y que sientas
To be embraced by a sorrow and to feel
Un frío en el alma
A chill in the soul
Ojalá que algun día tu camino se llene de espinas
I hope that one day your path will be filled with thorns
Y sientas lo mucho que duele una herida
And feel how much a wound hurts
Y al perder ese amor
And to lose that love
Mi recuerdo se clave en tu mente
My memory sticks in your mind
Y que sientas el mismo rencor
And that you feel the same grudge
Que yo siento al perderte
That I feel when I lose you
Ojalá que alguien te haga sufrir
I hope that someone will make you suffer
Y de tanto dolor, ya no quieras vivir
And from so much pain, you don't want to live anymore
Que desees la muerte
That you wish for death





Writer(s): felipe de jesus, felipe de jesús jr., flor ivonne, gilberto abrego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.