Pesado - Para Qué Vuelvo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Para Qué Vuelvo Contigo




Para Qué Vuelvo Contigo
Why Would I Go Back to You
Para que vuelva contigo
Why would I go back to you
Está muy difícil
Is very difficult
Pues casi te olvido.
Because I almost forgot you.
Tan sólo me queda
I only have
El recuerdo de un amor sin motivos.
The memory of a love without reasons.
Para que vuelva a tu lado y
Why would I go back to you
Que te perdone lo que me has causado
And forgive you for what you caused me
Tendría que estar loco
I would have to be crazy
Si un día te quise quedó en el pasado.
If one day I loved you, it's in the past.
Por qué no te marchas
Why don't you leave
Y te olvidas que vuelva contigo
And forget that I go back to you
Después de tanto tiempo
After so long
Es tiempo perdido.
It's wasted time.
CORO
CHORUS
Todo en la vida da vueltas
Everything in life goes round
Y hoy te ha tocado
And today it's your turn
Te han hecho lo mismo
They have done the same to you
Por más que busques alguna respuesta
No matter how much you look for an answer
Porque te dejan
Why do they leave you
No encuentras motivos
You can't find any reason
El tiempo pasa muy lento
Time goes by very slowly
Ves por la ventana
You look out the window
Y esperas que vuelva
And wait for it to come back
El corazón se acelera un momento
The heart speeds up for a moment
Si una llamada al telefono llega
If a call comes to the phone
Y así te pasas la vida
And that's how you spend your life
Rondeando recuerdos que jamás se olvidan
Haunting memories that are never forgotten
Para qué vuelvo contigo
Why would I go back to you
Si ya lo nuestro
If ours
Es un caso perdido.
It's a lost case.
Por qué no te marchas
Why don't you leave
Y te olvidas que vuelva contigo
And forget that I go back to you
Después de tanto tiempo
After so long
Es tiempo perdido.
It's wasted time.
CORO
CHORUS
Todo en la vida da vueltas
Everything in life goes round
Y hoy te ha tocado
And today it's your turn
Te han hecho lo mismo
They have done the same to you
Por más que busques alguna respuesta
No matter how much you look for an answer
Porque te dejan
Why do they leave you
No encuentras motivos
You can't find any reason
El tiempo pasa muy lento
Time goes by very slowly
Ves por la ventana
You look out the window
Y esperas que vuelva
And wait for it to come back
El corazón se acelera un momento
The heart speeds up for a moment
Si una llamada al telefono llega
If a call comes to the phone
Y así te pasas la vida
And that's how you spend your life
Rondeando recuerdos que jamás se olvidan
Haunting memories that are never forgotten
Para que vuelvo contigo
Why would I go back to you
Si ya lo nuestro
If ours
Es un caso perdido.
It's a lost case.





Writer(s): Eduardo Alanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.