Paroles et traduction Pesado - Pasatiempo
Tengo
un
juego
para
ti
I've
got
a
game
for
you
tal
vez
hallas
escuchado
ya
de
el
you've
probably
heard
of
it
juguemos
a
ser
sinceros
let's
play
truth
or
dare
por
tan
solo
esta
vez
for
only
this
once
por
tan
solo
esta
vez
for
only
this
once
No
es
problema
para
mi
I
don't
mind
starting
comenzar
con
este
juego
this
game
that
we're
playing
apoco
no
sientes
tú
don't
you
feel
it
too
que
en
nuestro
amor
se
apago
el
fuego
that
our
love
has
lost
its
burning
se
ha
mojado
la
madera
logs
are
left
soaking
wet
y
hoy
no
hay
chispa
que
la
encienda
there's
no
spark
to
ignite
it
Nos
hizo
esclavos
la
monotonía
Monotony
has
enslaved
us
en
nuestra
cama
no
había
más
caricias
there
are
no
caresses
in
our
bed
y
poco
a
poco
el
fuego
se
extinguia
and
little
by
little
the
fire
is
extinguished
y
el
amor
se
nos
hacía
rutina
and
love
became
routine
for
us
olvidamos
lo
que
era
un
beso
we
forgot
what
a
kiss
was
like
y
hoy
nuestro
amor
se
convirtioooo
and
today
our
love
has
become
en
solo
un
pasatiempo.
just
a
pastime.
No
es
problema
para
mi
I
don't
mind
starting
comenzar
con
este
juego
this
game
that
we're
playing
apoco
no
sientes
tú
don't
you
feel
it
too
que
en
nuestro
amor
se
apago
el
fuego
that
our
love
has
lost
its
burning
se
ha
mojado
la
madera
logs
are
left
soaking
wet
y
hoy
no
hay
chispa
que
la
encienda
there's
no
spark
to
ignite
it
Nos
hizo
esclavos
la
monotonía
Monotony
has
enslaved
us
en
nuestra
cama
no
había
más
caricias
there
are
no
caresses
in
our
bed
y
poco
a
poco
el
fuego
se
extinguia
and
little
by
little
the
fire
is
extinguished
y
el
amor
se
nos
hacía
rutina
and
love
became
routine
for
us
olvidamos
lo
que
era
un
beso
we
forgot
what
a
kiss
was
like
y
hoy
nuestro
amor
se
convirtioooo
and
today
our
love
has
become
en
solo
un
pasatiempo.
just
a
pastime.
Olvidamos
lo
que
era
un
beso
We
forgot
what
a
kiss
was
like
y
hoy
nuestro
amor
se
convirtioooo
and
today
our
love
has
become
en
solo
un
pasatiempo.
just
a
pastime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALBERTO INZUNZA FAVELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.