Paroles et traduction Pesado - Pero Se Fue (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Se Fue (En Vivo)
But She's Gone (Live)
Esta
noche
no
quiero
estar
solo
I
don't
want
to
be
alone
tonight
Esta
noche
me
haces
falta
tú,
I
need
you
tonight,
Ven
conmigo,
siéntate
a
mi
lado,
Come
with
me,
sit
next
to
me,
Que
yo
quiero
desahogarme
así
Because
I
want
to
vent
my
heart
out
Que
aquí
en
mi
pecho
hay
un
gran
dolor
porque
me
dejo,
That
there's
a
big
hole
in
my
chest
because
she
left
me,
Que
ahora
en
mi
vida
hay
un
gran
vacío
porque
se
marcho
That
now
there's
a
big
void
in
my
life
because
she's
gone
Que
sin
sus
besos
sin
sus
consejos
ya
nada
soy
That
without
her
kisses,
without
her
words,
I'm
nothing
anymore
Mil
disculpas
de
veras
te
pido,
I
sincerely
apologize,
Si
con
esto
te
hago
entristecer,
If
this
makes
you
sad,
Pero
quiero
que
me
entiendas
esto,
But
I
want
you
to
understand,
Que
me
estoy
muriendo
y
es
porque,
That
I'm
dying
because,
La
extraño
yo,
I
miss
her,
Y
como
no,
si
ella
era
en
mi
vida
era
todo
para
mi
And
of
course
I
do,
because
she
was
everything
in
my
life
Brillaba
el
sol,
The
sun
shone,
Por
su
mirada,
por
su
sonrisa,
y
su
forma
de
ser
For
her
eyes,
her
smile,
and
her
way
of
being
Pero
se
fue,
But
she's
gone,
No
volverá,
lo
sé
muy
bien,
y
no
sé
qué
hacer
She's
not
coming
back,
I
know
it,
and
I
don't
know
what
to
do
Mil
disculpas
de
veras
te
pido,
I
sincerely
apologize,
Si
con
esto
te
hago
entristecer,
If
this
makes
you
sad,
Pero
quiero
que
me
entiendas
esto,
But
I
want
you
to
understand,
Que
me
estoy
muriendo
y
es
porque,
That
I'm
dying
because,
La
extraño
yo,
I
miss
her,
Y
como
no,
si
ella
era
en
mi
vida
era
todo
para
mi
And
of
course
I
do,
because
she
was
everything
in
my
life
Brillaba
el
sol,
The
sun
shone,
Por
su
mirada,
por
su
sonrisa,
y
su
forma
de
ser
For
her
eyes,
her
smile,
and
her
way
of
being
Pero
se
fue,
But
she's
gone,
No
volverá,
lo
sé
muy
bien,
y
no
sé
qué
hacer
She's
not
coming
back,
I
know
it,
and
I
don't
know
what
to
do
Mil
disculpas
de
veras
te
pido,
I
sincerely
apologize,
Si
con
esto
te
hago
entristecer,
If
this
makes
you
sad,
Pero
quiero
que
me
entiendas
esto,
But
I
want
you
to
understand,
Que
me
estoy
muriendo
y
es
porque,
That
I'm
dying
because,
La
extraño
yo,
I
miss
her,
Y
como
no,
si
ella
era
en
mi
vida
era
todo
para
mi
And
of
course
I
do,
because
she
was
everything
in
my
life
Brillaba
el
sol,
The
sun
shone,
Por
su
mirada,
por
su
sonrisa,
y
su
forma
de
ser
For
her
eyes,
her
smile,
and
her
way
of
being
Pero
se
fue,
But
she's
gone,
No
volverá,
lo
sé
muy
bien,
y
no
sé
qué
hacer
She's
not
coming
back,
I
know
it,
and
I
don't
know
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MARTIN CHAPA VAZQUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.