Pesado - Que Bonito Es el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Que Bonito Es el Amor




Que Bonito Es el Amor
Как прекрасна любовь
Nos vemos como a las seis
Мы видимся около шести,
Chiquita, baby, porque hoy te toca
Малышка, потому что сегодня ты на очереди.
Y quedamos de una vez
И мы сразу договорились,
En la otra esquina paro mi troca
На другом углу я остановлю свой грузовик.
Le damos para el hotel
Едем в отель,
Y levantamos en el camino
И по пути поднимаем
Una botella de whisky
Бутылку виски,
Para brindar porque estás conmigo
Чтобы тост за то, что ты со мной.
Me vas a desconocer
Ты меня не узнаешь,
Me traes bien enamorado
Ты заставляешь меня влюбиться,
Me voy a dejar caer
Я собираюсь сдаться,
Te voy a dar como no te han dado
Дам тебе то, чего тебе еще не давали.
Me vas a desconocer
Ты меня не узнаешь,
Y vas a querer quedarte
И захочешь остаться,
Toda la noche completa
Всю ночь напролет,
Para amar y amar bastante
Чтобы любить и много любить.
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
De eso nadie se queja
Никто не жалуется на это.
¡Qué bonito es el amor
Как прекрасна любовь,
Y complacer a tu pareja!
И угождать своему партнеру!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
De eso nadie se queja
Никто не жалуется на это.
¡Qué bonito es el amor
Как прекрасна любовь,
Mientras no me vea mi vieja!
Пока моя жена меня не увидит!
(¡Muy pesado!)
(Очень тяжело!)
Me vas a desconocer
Ты меня не узнаешь,
Me traes bien alborotado
Ты заставляешь меня волноваться,
Me voy a dejar caer
Я собираюсь сдаться,
Te voy a dar como no te han dado
Дам тебе то, чего тебе еще не давали.
Me vas a desconocer
Ты меня не узнаешь,
Y vas a querer quedarte
И захочешь остаться,
Toda la noche completa
Всю ночь напролет,
Para amar y amar bastante
Чтобы любить и много любить.
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
De eso nadie se queja
Никто не жалуется на это.
¡Qué bonito es el amor
Как прекрасна любовь,
Y complacer a tu pareja!
И угождать своему партнеру!
¡Qué bonito es el amor!
Как прекрасна любовь!
De eso nadie se queja
Никто не жалуется на это.
¡Qué bonito es el amor
Как прекрасна любовь,
Mientras no me vea mi vieja!
Пока моя жена меня не увидит!
Y abusado, primo, no más que no me lo cachen
И будь осторожен, кузен, только чтобы меня не поймали,
Porque entonces sí, bailando la cumbia y aflojando el llanto
Потому что тогда да, танцуя кумбию и изливая слезы.
Compadre, ¿que no es cayendo el muerto?
Дружище, разве это не мертвец, падающий?
Bueno, la idea es esa
Ну, идея в этом.





Writer(s): mario alberto zapata montalvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.