Paroles et traduction Pesado - Que Bonito Es el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bonito Es el Amor
Как прекрасна любовь
Nos
vemos
como
a
las
seis
Мы
видимся
около
шести,
Chiquita,
baby,
porque
hoy
te
toca
Малышка,
потому
что
сегодня
ты
на
очереди.
Y
quedamos
de
una
vez
И
мы
сразу
договорились,
En
la
otra
esquina
paro
mi
troca
На
другом
углу
я
остановлю
свой
грузовик.
Le
damos
para
el
hotel
Едем
в
отель,
Y
levantamos
en
el
camino
И
по
пути
поднимаем
Una
botella
de
whisky
Бутылку
виски,
Para
brindar
porque
estás
conmigo
Чтобы
тост
за
то,
что
ты
со
мной.
Me
vas
a
desconocer
Ты
меня
не
узнаешь,
Me
traes
bien
enamorado
Ты
заставляешь
меня
влюбиться,
Me
voy
a
dejar
caer
Я
собираюсь
сдаться,
Te
voy
a
dar
como
no
te
han
dado
Дам
тебе
то,
чего
тебе
еще
не
давали.
Me
vas
a
desconocer
Ты
меня
не
узнаешь,
Y
vas
a
querer
quedarte
И
захочешь
остаться,
Toda
la
noche
completa
Всю
ночь
напролет,
Para
amar
y
amar
bastante
Чтобы
любить
и
много
любить.
¡Qué
bonito
es
el
amor!
Как
прекрасна
любовь!
De
eso
sí
nadie
se
queja
Никто
не
жалуется
на
это.
¡Qué
bonito
es
el
amor
Как
прекрасна
любовь,
Y
complacer
a
tu
pareja!
И
угождать
своему
партнеру!
¡Qué
bonito
es
el
amor!
Как
прекрасна
любовь!
De
eso
sí
nadie
se
queja
Никто
не
жалуется
на
это.
¡Qué
bonito
es
el
amor
Как
прекрасна
любовь,
Mientras
no
me
vea
mi
vieja!
Пока
моя
жена
меня
не
увидит!
(¡Muy
pesado!)
(Очень
тяжело!)
Me
vas
a
desconocer
Ты
меня
не
узнаешь,
Me
traes
bien
alborotado
Ты
заставляешь
меня
волноваться,
Me
voy
a
dejar
caer
Я
собираюсь
сдаться,
Te
voy
a
dar
como
no
te
han
dado
Дам
тебе
то,
чего
тебе
еще
не
давали.
Me
vas
a
desconocer
Ты
меня
не
узнаешь,
Y
vas
a
querer
quedarte
И
захочешь
остаться,
Toda
la
noche
completa
Всю
ночь
напролет,
Para
amar
y
amar
bastante
Чтобы
любить
и
много
любить.
¡Qué
bonito
es
el
amor!
Как
прекрасна
любовь!
De
eso
sí
nadie
se
queja
Никто
не
жалуется
на
это.
¡Qué
bonito
es
el
amor
Как
прекрасна
любовь,
Y
complacer
a
tu
pareja!
И
угождать
своему
партнеру!
¡Qué
bonito
es
el
amor!
Как
прекрасна
любовь!
De
eso
sí
nadie
se
queja
Никто
не
жалуется
на
это.
¡Qué
bonito
es
el
amor
Как
прекрасна
любовь,
Mientras
no
me
vea
mi
vieja!
Пока
моя
жена
меня
не
увидит!
Y
abusado,
primo,
no
más
que
no
me
lo
cachen
И
будь
осторожен,
кузен,
только
чтобы
меня
не
поймали,
Porque
entonces
sí,
bailando
la
cumbia
y
aflojando
el
llanto
Потому
что
тогда
да,
танцуя
кумбию
и
изливая
слезы.
Compadre,
¿que
no
es
cayendo
el
muerto?
Дружище,
разве
это
не
мертвец,
падающий?
Bueno,
la
idea
es
esa
Ну,
идея
в
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario alberto zapata montalvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.