Pesado - Te Lo Pido por Favor (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pesado - Te Lo Pido por Favor (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)




Donde estes hoy y siempre
Где бы вы ни были сегодня и всегда
yo te quiero conmigo
я люблю тебя со мной.
necesito cuidado, necesito de tí.
мне нужна осторожность, мне нужна ты.
Si me voy donde vaya
Если я пойду туда, куда я иду
yo te llevo conmigo
я возьму тебя с собой.
no me dejes ir solo
Не отпускай меня одного.
necesito de tí.
мне нужно от тебя.
me sabes bien cuidar.
Ты хорошо меня знаешь.
me sabes bien guiar.
ты хорошо меня знаешь.
todo la haces muy bien
ты все делаешь очень хорошо.
ser muy buena es tu virtúd.
быть очень хорошим-твоя добродетель.
Como te puedo pagar
Как я могу тебе заплатить
todo lo que haces por
все, что ты делаешь для меня
todo lo felíz que soy
все, что я счастлив
todo éste grande amor
все это большой любовь
solamente con mi vida
только с моей жизнью
ten mi vida, te la doy.
будь моей жизнью, я отдам ее тебе.
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Но никогда не оставляй меня, никогда, никогда
te lo pido por favor.
прошу тебя, пожалуйста.
me sabes bien guiar.
Ты хорошо меня знаешь.
me sabes bién cuidar.
ты знаешь, как мне ухаживать.
todo la haces muy bien
ты все делаешь очень хорошо.
ser muy buena es tu virtúd.
быть очень хорошим-твоя добродетель.
Como te puedo pagar
Как я могу тебе заплатить
todo lo que haces por
все, что ты делаешь для меня
todo lo felíz que soy
все, что я счастлив
todo éste grande amor
все это большой любовь
solamente con mi vida
только с моей жизнью
ten mi vida, te la doy.
будь моей жизнью, я отдам ее тебе.
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Но никогда не оставляй меня, никогда, никогда
te lo pido por favor.
прошу тебя, пожалуйста.
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Но никогда не оставляй меня, никогда, никогда
te lo pido por favor.
прошу тебя, пожалуйста.
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Но никогда не оставляй меня, никогда, никогда
te lo pido por favor.
прошу тебя, пожалуйста.





Writer(s): JUAN GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.