Pesado - Te Lo Pido por Favor (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Te Lo Pido por Favor (En Vivo)




Te Lo Pido por Favor (En Vivo)
I Beg You, Please (Live)
Para todas las benditas mujeres
To all the blessed women
Que nos acompañan esta noche
Who are with us tonight
Del señor Juan Gabriel, se llama
From Mr. Juan Gabriel, it's called
"Te Lo Pido, Por Favor"
"I Beg You, Please"
Para mi madre con mucho cariño
For my mother with much love
Para ti, güera, te quiero mucho
For you, honey, I love you very much
Donde estés, hoy y siempre
Wherever you are, today and always
Yo te quiero conmigo
I want you with me
Necesito cuidados
I need care
Necesito de ti
I need you
Si me voy, donde vaya
If I go, wherever I go
Yo te llevo conmigo
I'm taking you with me
No me dejes ir solo
Don't let me go alone
Necesito de ti
I need you
me sabes bien cuidar
You know how to take good care of me
me sabes bien guiar
You know how to guide me well
Todo lo haces muy bien
You do everything so well
Ser muy buena es tu virtud
Being very good is your virtue
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
For everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
All the happiness I have
Todo este grande amor
All this great love
Solamente con mi vida
Only with my life
Ten mi vida, te la doy
Have my life, I give it to you
Pero no me dejes nunca
But never leave me
Nunca, nunca
Never, never
Te lo pido por favor
I beg you please
No me dejes nunca, nunca, nunca
Don't ever leave me, never, never
¡Chiquilla!
Girl!
me sabes bien cuidar
You know how to take good care of me
me sabes bien guiar
You know how to guide me well
Todo lo haces muy bien
You do everything so well
Ser muy buena es tu virtud
Being very good is your virtue
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
For everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
All the happiness I have
Todo este grande amor
All this great love
Solamente con mi vida
Only with my life
Ten mi vida, te la doy
Have my life, I give it to you
Pero no me dejes nunca
But never leave me
Nunca, nunca
Never, never
Te lo pido por favor
I beg you please
Esta cumbita fue de las primeras cumbias
This cumbita was one of the first cumbias
Que grabamos allá por 1993
That we recorded back in 1993
Es algo sabrosón y se llama "Beso a Beso"
It's something delicious and it's called "Kiss by Kiss"





Writer(s): JUAN GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.