Pesado - Tu ángel guardian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Tu ángel guardian




Tu ángel guardian
Your Guardian Angel
Que me envuelve tu mirada
You wrap me with your gaze
Me desnuda y sin saberlo
You undress me and without you knowing
Me conduce a donde vayas
You lead me to where you go
Quiero, yo quiero más.
I want, I want more.
Que me encuentro enloquecido
I am driven mad
Plenamente convencido
Completely convinced
Y nada me hará renunciar
And nothing will make me give up
Se que en tu alma me voy a quedar.
I know that in your soul I will remain.
Eres la magia que enciende mi amor
You are the magic that ignites my love
Y el gran motivo por el que yo soy
And the great reason why I am
La risa, el abrazo, el calor, la verdad
Laughter, the embrace, warmth, truth
Lo que necesites, tus ganas de amar
Whatever you need, your desire to love
Porque nací para ti...
Because I was born for you...
Coro
Chorus
Yo seré tu canción en medio del silencio
I will be your song in the midst of silence
Seré valentía si es que sientes miedo
I will be courage if you feel fear
Seré melodía y poesía en tus versos
I will be melody and poetry in your verses
El cofre en el que guardaras tus secretos
The chest in which you will keep your secrets
Seré para ti sueño en la madrugada
I will be a dream for you early in the morning
El príncipe azul en tus cuentos de hadas
The prince charming in your fairy tales
Palabra en tus labios, estrella en el cielo
Word on your lips, star in the sky
Tu ángel guardián, yo seré la dulzura de tus besos
Your guardian angel, I will be the sweetness of your kisses
Ya te he dicho tantas veces
I have told you so many times
Que este sentimiento crece
That this feeling grows
Mientras pasa el tiempo
As time goes by
Mas te quiero, te quiero más
I love you more, I love you more
Sin remedio enamorado
Irremediably in love
Por tus besos atrapado y loco sediento de ti
Trapped by your kisses and crazy thirsty for you
Burlando al mundo por verte reir
Making fun of the world to see you laugh
Tan solo soy un lugar especial
I am just a special place
En el que puedes venir a soñar
Where you can come to dream
Si un dia de urgencia tienes que partir
If one day you have to leave in a hurry
Sere el equipaje que lleves en ti
I will be the luggage that you carry in you
No va a faltarte mi amor
My love will not be lacking
Coro
Chorus
Yo sere tus sueños, dueño de tu amor, dueño de tus besos...
I will be your dreams, owner of your love, owner of your kisses...





Writer(s): maijosé ospino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.