Pesado - Tus Mentiras (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesado - Tus Mentiras (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)




Tus Mentiras (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
Your Lies (Live From Monterrey Arena / 2013)
No se porque no fuiste sincera
I don't know why you weren't honest
dejaste que yo mas te quisiera
you let me love you more
y segui entregandote todo el corazon
and I kept giving you my whole heart
para que en mi tuvieras
so that you would have in me
amor y comprension.
love and understanding.
Cuando todo era mas bonito
When everything was at its best
vi por fin lo triste de mi suerte
I finally saw how sad my fate was
me senti morir al ver que tu eras de el
I felt myself dying when I saw that you were his
hoy que te necesito te acabo de perder.
today I need you and I've just lost you.
Me hiciste sentir por fin amado
You made me feel loved at last
y sabias que todo me tenias
and you knew that you had everything from me
no mediste el daño que me hacias
you didn't measure the damage you were doing to me
mira lo que han hecho tus mentiras
look what your lies have done
me has dejado el pecho destrozado.
you've left my heart shattered.
Este es para mi el dia mas triste
This is the saddest day of my life
pues nunca espere lo que me hiciste
because I never expected what you did to me
crei que esta vez habia encontrado
I thought that this time I had found
ese amor por fin tan esperado
the love I had finally been waiting for
pero fui tambien por ti burlado.
but I was also fooled by you.
Hablado!.
Spoken!.
"porque, porque tuvo que ser asi a tu modo.
"why, why did it have to be like this.
despues de tanto amor, de tanto todo. porque
after all the love, all the everything. why
me matas siempre que me miras, porque llevaste
do you always kill me when you look at me, why did you take
al fondo asi mi vida. si yo nunca te dañe, nunca.
my life so low. if I never hurt you, never.
como tu lo has hecho hoy, con tus mentiras".
like you have done today, with your lies".
Este es para mi el dia mas triste
This is the saddest day of my life
pues nunca espere lo que me hiciste
because I never expected what you did to me
crei que esta vez habia encontrado
I thought that this time I had found
ese amor por fin tan esperado
the love I had finally been waiting for
pero fui tambien por ti burlado.
but I was also fooled by you.





Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.