Paroles et traduction Pesado - Ya No Canta el Cantador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Canta el Cantador
Певец больше не поет
Alguien,
se
cobro
una
deuda,
alguna
deuda
de
honor
Кто-то
взыскал
долг,
какой-то
долг
чести,
Cuentan,
por
ahí
en
las
calles,
de
aquel
pueblo
tan
bonito
Рассказывают
на
улицах
того
красивого
городка,
Que
hasta
el
cielo
se
nublo
Что
даже
небо
затянуло
тучами,
Cuando
encontraron
sin
vida,
Когда
нашли
бездыханным,
Tirado
por
el
camino,
al
alegre
cantador
Брошенным
у
дороги,
веселого
певца.
Por
mujeres
codiciado,
de
su
sonrisa
tan
franca,
Женщинами
желанный,
с
открытой
улыбкой,
Y
también
su
linda
voz
И
прекрасным
голосом
своим.
Varios
maridos
celosos,
ya
lo
traían
en
la
mira
Несколько
ревнивых
мужей,
уже
взяли
его
на
мушку,
Nadie
sabe
que
paso
Никто
не
знает,
что
случилось.
Que
murió
de
borrachera,
eso
nadie
lo
creyó
Что
он
умер
от
пьянства,
в
это
никто
не
поверил,
Si
a
tantas
palomas
ajenas,
le
gustaba
su
canción
Ведь
стольким
чужим
голубкам
нравились
его
песни.
Muchas
mujeres
llorando,
ya
no
canta
el
cantador
Много
женщин
плачет,
певец
больше
не
поет,
Alguien
se
cobro
una
deuda,
alguna
deuda
de
honor
Кто-то
взыскал
долг,
какой-то
долг
чести.
(Y
así
andaba
por
ahí,
el
alegre
cantador,
(И
так
он
бродил
повсюду,
веселый
певец,
Sin
querer
robar
corazones,
la
culpa
la
tenía
su
voz,
Не
желая
красть
сердца,
виноват
был
его
голос,
El
cantaba
con
el
alma,
lo
que
le
gritaba
el
corazón
Он
пел
душой,
то,
что
кричало
его
сердце,
Y
muchas
que
lo
escuchaban,
tienen
presente
su
voz
И
многие,
кто
его
слушал,
помнят
его
голос.
Queda
un
marido
sonriente,
y
una
mujer
con
dolor
Остался
улыбающийся
муж,
и
женщина
с
болью
в
сердце,
El
pueblo
sigue
bonito,
pero
ya
no
canta
el
cantador)
Город
все
так
же
красив,
но
певец
больше
не
поет.)
Muchas
mujeres
llorando,
ya
no
canta
el
cantador
Много
женщин
плачет,
певец
больше
не
поет,
Alguien
se
cobro
una
deuda,
alguna
deuda
de
honor
Кто-то
взыскал
долг,
какой-то
долг
чести.
Alguien
se
cobro
una
deuda,
nadie
sabe
que
paso
Кто-то
взыскал
долг,
никто
не
знает,
что
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Montemayor Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.