Paroles et traduction Pescado Rabioso - Aguas claras de Olimpo
Aguas claras de Olimpo
Чистые воды Олимпа
Aguas
claras
de
Olimpos,
Чистые
воды
Олимпа,
Que
la
Diosa
guarda
Которые
охраняет
Богиня
Los
caballos
del
día,
Кони
дня,
Que
la
Diosa
guarda
Которые
охраняет
Богиня
Los
caballos
del
día,
Кони
дня,
Sudan
de
golpe
frente
a
mí
Внезапно
взмокли
передо
мной
Temblando
de
carreras
От
бега
дрожат
Temblando
de
carreras
От
бега
дрожат
Sombras
inútiles
del
parque
Бесплотные
тени
парка
Los
que
llamaba
no
aparecieron
Те,
кого
я
звал,
не
появились
Todo
gigante
muere
cansado,
Все
великаны
умирают
усталыми,
De
que
lo
observen
los
de
afuera
От
того,
что
их
наблюдают
извне
Hoy
el
viento
baila
así
Сегодня
ветер
танцует
так,
Como
junto
al
fuego
Как
у
огня
Y
los
luceros
enormes,
А
огромные
светила,
Como
junto
al
fuego
Как
у
огня
Los
luceros
enormes,
Огромные
светила,
Toda
la
noche
gritarán
Будут
кричать
всю
ночь
Tentando
a
la
colina
Искушая
холм
Tentando
a
la
colina
Искушая
холм
¿Cómo
hacer
que
este
valle,
de
huecos,
Как
заставить
эту
ямную
долину,
No
suba
más
por
mí?
Не
подниматься
больше
по
мне?
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
Unas
ramas
nacidas,
Несколько
веток,
рожденных,
Del
viejo
monte
Старой
горой
Están
siempre,
siempre
brotando
Всегда,
всегда
цветут
Del
viejo
monte
Старой
горой
Están
siempre
brotando
Всегда
цветут
Yo
ya
casi
no
las
puedo
controlar
Я
уже
почти
не
могу
их
контролировать
Cruzando
la
tormenta
Проходя
через
бурю
Cruzando
la
tormenta
Проходя
через
бурю
Cruzando
la
tormenta
Проходя
через
бурю
Sombras
inútiles
del
parque...
Бесплотные
тени
парка...
Los
que
llamaba
no
aparecieron
Те,
кого
я
звал,
не
появились
Todo
gigante
termina
exhausto,
Все
великаны
в
итоге
истощаются,
De
que
lo
observen
los
de
afuera
От
того,
что
их
наблюдают
извне
Miro
ya
los
relojes,
Я
смотрю
на
часы,
Entre
la
neblina
Сквозь
туман
Y
las
luces
primeras,
И
первые
огни,
Entre
la
neblina
Сквозь
туман
Y
las
luces
primeras,
И
первые
огни,
Ya
empezaron
a
desperezar
Уже
начали
оживать
Gorriones
en
la
leña
Воробьи
в
дровах
Gorriones
en
la
leña
Воробьи
в
дровах
Gorriones
en
la
leña
Воробьи
в
дровах
¿Cómo
hacer
que
este
valle,
de
huecos,
Как
заставить
эту
ямную
долину,
No
suba
más
por
mí?
Не
подниматься
больше
по
мне?
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
нет
другого
Бога
Sombras
inútiles
las
de
este
parque
Бесплотные
тени
в
этом
парке
Los
que
llamaba
¡no!
Те,
кого
я
звал,
нет!
No
aparecieron
Не
появились
Todo
gigante
muere
cansado,
Все
великаны
умирают
усталыми,
De
devorar
a
los
de
abajo!!!
Пожирая
тех,
кто
ниже
их!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.