Pescado Rabioso - Cantata de Puentes Amarillos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pescado Rabioso - Cantata de Puentes Amarillos




Cantata de Puentes Amarillos
Кантата желтых мостов
Todo camino puede andar
По любой дороге можно идти
Todo puede andar
Все можно
Con esta sangre alrededor
С этой кровью вокруг
No que puedo yo mirar
Не знаю, на что я могу смотреть
La sangre ríe idiota
Кровь смеется идиотски
Como esta canción, ¿y ante quién?
Как эта песня, и для кого?
Ensucien sus manos como siempre
Замарай свои руки, как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya
Часы гниют в твоем уме
Y en el mar naufragó
И в море затонул
Una balsa que nunca zarpó
Плот, который никогда не выплыл
Mar aquí, mar allá
Море здесь, море там
En un momento vas a ver
В один момент ты увидишь
Que ya es la hora de volver
Что пора возвращаться
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor, ¿y para quién?
Но принося домой все это сияние, и для кого?
Las almas repudian todo encierro
Души отвергают все заключения
Las cruces dejaron de llover
Кресты перестали падать
Sube al taxi, nena
Садись в такси, детка
Los hombres te miran
Мужчины смотрят на тебя
Te quieren tomar
Они хотят тебя взять
Ojo el ramo, nena
Береги букет, детка
Las flores se caen
Цветы опадают
Tenés que parar
Ты должна остановиться
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Я видел, как кольцо умерло на карусели
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Я видел так много обезьян, гнезд, чашек кофе
Platos de café, ah
Чашки кофе, ахх
Guarda el hilo, nena
Храни нить, детка
Guarden bien tus manos
Береги свои руки
Esta libertad
Эта свобода
Ya no posees, nena
Ей больше не владеешь, детка
Todo eso es en vano
Все это напрасно
Como no dormir
Как не спать
Aunque me fuerzen yo nunca voy a decir
Хотя меня заставляют, я никогда не скажу,
Que todo el tiempo por pasado fue mejor
Что раньше было лучше
Mañana es mejor, ah
Завтра лучше, ах
Aquellas sombras del camino azul, ¿dónde están?
Где те тени голубого пути?
Yo las comparo con cipreses que vi solo en sueños
Я сравниваю их с кипарисами, которые видел только во сне
Y las muñecas tan sangrantes están de llorar
И куклы так кровоточат, что хочется плакать
Yo te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
Я так сильно тебя люблю, что не могу проснуться без любви
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так люблю тебя, что не могу проснуться без любви
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так люблю тебя, что не могу проснуться без любви
No, nunca la abandones
Нет, никогда не покидай ее
No, puentes amarillos
Нет, желтые мосты
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Посмотри на птицу, она умирает в своей клетке
No, nunca la abandones
Нет, никогда не покидай ее
Puentes amarillos
Желтые мосты
Se muere en su jaula, mira el pájaro
Она умирает в своей клетке, смотри, птица
Puentes amarillos
Желтые мосты
Hoy te amo, ya
Сегодня я люблю тебя, а
Y ya es mañana
А уже завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.