Pescado Rabioso - Cantata de Puentes Amarillos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pescado Rabioso - Cantata de Puentes Amarillos




Cantata de Puentes Amarillos
Кантата Желтых Мостов
Todo camino puede andar
Любой дорогой можно идти
Todo puede andar
Всем можно идти
Con esta sangre alrededor
С этой кровью вокруг
No que puedo yo mirar
Не знаю, что я могу видеть
La sangre ríe idiota
Кровь смеется, как идиотка
Como esta canción, ¿y ante quién?
Как эта песня, и перед кем?
Ensucien sus manos como siempre
Пусть пачкают руки, как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya
Часы гниют в их умах уже
Y en el mar naufragó
И в море потерпел крушение
Una balsa que nunca zarpó
Плот, который никогда не отплывал
Mar aquí, mar allá
Море здесь, море там
En un momento vas a ver
В какой-то момент ты увидишь
Que ya es la hora de volver
Что уже пора возвращаться
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor, ¿y para quién?
Но принеся домой всё это сияние, и для кого?
Las almas repudian todo encierro
Души отвергают любое заточение
Las cruces dejaron de llover
Кресты перестали падать с неба
Sube al taxi, nena
Садись в такси, малышка
Los hombres te miran
Мужчины смотрят на тебя
Te quieren tomar
Хотят тебя заполучить
Ojo el ramo, nena
Береги букет, малышка
Las flores se caen
Цветы опадают
Tenés que parar
Тебе нужно остановиться
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Я видел, как умирает кольцо на карусели
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Я видел столько обезьян, гнёзд, чашек кофе
Platos de café, ah
Чашек кофе, ах
Guarda el hilo, nena
Храни нить, малышка
Guarden bien tus manos
Пусть твои руки хранят
Esta libertad
Эту свободу
Ya no posees, nena
Ты больше не владеешь, малышка
Todo eso es en vano
Всё это тщетно
Como no dormir
Как не спать
Aunque me fuerzen yo nunca voy a decir
Даже если меня заставят, я никогда не скажу
Que todo el tiempo por pasado fue mejor
Что всё время в прошлом было лучше
Mañana es mejor, ah
Завтра лучше, ах
Aquellas sombras del camino azul, ¿dónde están?
Те тени синей дороги, где они?
Yo las comparo con cipreses que vi solo en sueños
Я сравниваю их с кипарисами, которых видел только во сне
Y las muñecas tan sangrantes están de llorar
И куклы так кровоточат от плача
Yo te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
Я так тебя люблю, что не могу проснуться, не любя
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так тебя люблю, что не могу проснуться, не любя
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так тебя люблю, что не могу проснуться, не любя
No, nunca la abandones
Нет, никогда не покидай её
No, puentes amarillos
Нет, жёлтые мосты
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Смотри, птица умирает в своей клетке
No, nunca la abandones
Нет, никогда не покидай её
Puentes amarillos
Жёлтые мосты
Se muere en su jaula, mira el pájaro
Умирает в своей клетке, смотри на птицу
Puentes amarillos
Жёлтые мосты
Hoy te amo, ya
Сегодня я люблю тебя, уже
Y ya es mañana
И уже завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.