Pescado Rabioso - Cristálida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pescado Rabioso - Cristálida




Cristálida
Кристаллида
Aguas claras de Olimpos
Чистые воды Олимпа,
Que la diosa guarda
Что богиня хранит,
Los caballos del día
Кони дня,
Que la diosa guarda
Что богиня хранит,
Los caballos del día sudan de golpe frente a
Кони дня вдруг вспотели передо мной,
Temblando de carreras
Дрожа от скачки.
Sombras inútiles del parque
Бесполезные тени парка,
Los que llamaba no aparecieron
Те, кого я звал, не явились.
Todo gigante muere cansado
Каждый великан умирает усталым
De que lo observen los de afuera
От того, что за ним наблюдают посторонние.
Hoy el viento baila así
Сегодня ветер танцует так,
Como junto al fuego
Словно у огня,
Y los luceros enormes
И огромные звезды,
Como junto al fuego
Словно у огня,
Los luceros enormes toda la noche gritarán
Огромные звезды всю ночь будут кричать,
Tentando a la colina
Искушая холм.
¿Cómo hacer que este valle de huecos
Как сделать так, чтобы эта долина пустоты
No suba más por mí?
Больше не поднималась по мне?
No tengo más Dios
У меня больше нет Бога.
Unas ramas nacidas
Ветви, рожденные
Del viejo monte
От старой горы,
Están siempre brotando
Всегда прорастают
Del viejo monte
От старой горы,
Están siempre brotando yo ya casi no las puedo controlar
Всегда прорастают, я уже почти не могу их контролировать.
Cruzando la tormenta
Сквозь бурю,
Sombras inútiles del parque
Бесполезные тени парка,
Los que llamaba no aparecieron
Те, кого я звал, не явились.
Todo gigante termina exhausto
Каждый великан становится изнуренным
De que lo observen los de afuera
От того, что за ним наблюдают посторонние.
Miro ya los relojes
Я уже вижу часы
Entre la neblina
В тумане
Y las luces primeras
И первые огни
Entre la neblina
В тумане
Y las luces primeras ya empezaron a desperezar
И первые огни уже начали просыпаться.
Gorriones en la leña
Воробьи в дровах.
¿Cómo hacer que este valle de huecos no suba más por mí?
Как сделать так, чтобы эта долина пустоты больше не поднималась по мне?
No tengo más Dios
У меня больше нет Бога.
Sombras inútiles las de este parque
Бесполезные тени этого парка,
Los que llamaba no aparecieron
Те, кого я звал, не явились.
Todo gigante muere cansado de devorar a los de abajo
Каждый великан умирает усталым от пожирания тех, кто ниже.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.