Paroles et traduction Pescado Rabioso - Poseído del Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poseído del Alba
Dawn's Possesion
El
alba
me
sorprenderá
The
dawn
will
surprise
me
Con
la
vista
sumergida
en
el
mar
With
my
sight
submerged
in
the
sea
Donde
van
los
colores
a
la
cerrazón
Where
colors
go
to
gloom
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
These
are
lights
that
are
born
and
die
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
There
are
no
more
friends
of
the
eternal
El
cielo
con
violencia
se
da
The
sky
gives
itself
violently
Puede
chuparte
la
energía
total
Can
suck
all
your
energy
Y
si
el
cielo
te
busca
no
tenés
que
estar
And
if
the
sky
looks
for
you,
you
don't
have
to
be
there
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
I
am
an
angel
of
very
real
hungers
Soy
tan
frágil
que
tengo
I
am
so
fragile
that
I
have
Como
vos
que
transformarme
Like
you,
to
transform
myself
Hoy
te
quiero
proponer
Today
I
want
to
propose
to
you
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
That
you
look
into
your
sea,
cerebral
sea
Porque
yo
sé
Because
I
know
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Es
que
tenés
que
amarme
Is
that
you
have
to
love
me
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Si
no,
bajo
esta
piel
antigua
If
not,
under
this
ancient
skin
Yo
ya
no
voy
a
estar...
No,
no
I
will
no
longer
be
there...
No,
no
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
These
are
lights
that
are
born
and
die
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
There
are
no
more
friends
of
the
eternal
Hoy
te
quiero
proponer
Today
I
want
to
propose
to
you
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
That
you
look
into
your
sea,
cerebral
sea
Porque
yo
sé
Because
I
know
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Es
que
tenés
que
amarme
Is
that
you
have
to
love
me
El
cielo
con
violencia
se
da
The
sky
gives
itself
violently
Puede
chuparte
la
energía
total
Can
suck
all
your
energy
Y
si
el
cielo
te
busca
And
if
the
sky
looks
for
you
Pues
yo
no
voy
a
estar...
No,
no
Well,
I'm
not
going
to
be
there...
No,
no
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
I
am
an
angel
of
very
real
hungers
Soy
tan
frágil
que
tengo
I
am
so
fragile
that
I
have
Como
vos
que
transformarme
Like
you,
to
transform
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.