Paroles et traduction Pescado Rabioso - Poseído del Alba
Poseído del Alba
Одержимый рассветом
El
alba
me
sorprenderá
Рассвет
застигнет
меня
Con
la
vista
sumergida
en
el
mar
С
взглядом,
устремлённым
в
море
Donde
van
los
colores
a
la
cerrazón
Туда,
где
цвета
сливаются
с
темнотой
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
Это
огни,
которые
рождаются
и
умирают
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
Больше
не
осталось
друзей
вечности
El
cielo
con
violencia
se
da
Небо
яростно
отдаётся
Puede
chuparte
la
energía
total
Может
высосать
всю
твою
энергию
Y
si
el
cielo
te
busca
no
tenés
que
estar
И
если
небо
ищет
тебя,
тебе
лучше
не
быть
здесь
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
Я
ангел
вполне
реальных
желаний
Soy
tan
frágil
que
tengo
Я
так
хрупок,
что
мне
приходится
Como
vos
que
transformarme
Как
и
тебе,
меняться
Hoy
te
quiero
proponer
Сегодня
я
хочу
предложить
тебе
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
Заглянуть
в
своё
море,
море
разума
Porque
yo
sé
Потому
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
толща
моря,
вот
что
я
знаю
Es
que
tenés
que
amarme
Это
то,
что
ты
должна
любить
меня
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
толща
моря,
вот
что
я
знаю
Si
no,
bajo
esta
piel
antigua
Иначе,
под
этой
старой
кожей
Yo
ya
no
voy
a
estar...
No,
no
Меня
больше
не
будет...
Нет,
нет
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
Это
огни,
которые
рождаются
и
умирают
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
Больше
не
осталось
друзей
вечности
Hoy
te
quiero
proponer
Сегодня
я
хочу
предложить
тебе
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
Заглянуть
в
своё
море,
море
разума
Porque
yo
sé
Потому
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
толща
моря,
вот
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
толща
моря,
вот
что
я
знаю
Es
que
tenés
que
amarme
Это
то,
что
ты
должна
любить
меня
El
cielo
con
violencia
se
da
Небо
яростно
отдаётся
Puede
chuparte
la
energía
total
Может
высосать
всю
твою
энергию
Y
si
el
cielo
te
busca
И
если
небо
ищет
тебя
Pues
yo
no
voy
a
estar...
No,
no
Тогда
меня
здесь
не
будет...
Нет,
нет
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
Я
ангел
вполне
реальных
желаний
Soy
tan
frágil
que
tengo
Я
так
хрупок,
что
мне
приходится
Como
vos
que
transformarme
Как
и
тебе,
меняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.