Paroles et traduction Pescado Rabioso - Poseído del Alba
Poseído del Alba
Одержимый рассветом
El
alba
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
Con
la
vista
sumergida
en
el
mar
С
взглядом,
погруженным
в
море
Donde
van
los
colores
a
la
cerrazón
Куда
уходят
краски
в
сумрак
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
Это
огни,
которые
рождаются
и
умирают
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
Больше
нет
друзей
вечности
El
cielo
con
violencia
se
da
Небо
отдается
с
насилием
Puede
chuparte
la
energía
total
Может
высосать
всю
твою
энергию
Y
si
el
cielo
te
busca
no
tenés
que
estar
И
если
небо
ищет
тебя,
тебя
там
не
должно
быть
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
Я
ангел
с
очень
реальным
голодом
Soy
tan
frágil
que
tengo
Я
настолько
хрупкий,
что
вынужден
Como
vos
que
transformarme
Как
и
ты,
преображаться
Hoy
te
quiero
proponer
Сегодня
я
хочу
предложить
тебе
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
Заглянуть
в
свое
море,
море
разума
Porque
yo
sé
Потому
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
масса
моря,
то,
что
я
знаю
Es
que
tenés
que
amarme
В
том,
что
ты
должна
любить
меня
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
масса
моря,
то,
что
я
знаю
Si
no,
bajo
esta
piel
antigua
Иначе,
под
этой
старой
кожей
Yo
ya
no
voy
a
estar...
No,
no
Меня
больше
не
будет...
Нет,
нет
Estas
son
luces
que
nacen
y
mueren
Это
огни,
которые
рождаются
и
умирают
Ya
no
quedan
más
amigos
de
lo
eterno
Больше
нет
друзей
вечности
Hoy
te
quiero
proponer
Сегодня
я
хочу
предложить
тебе
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
Заглянуть
в
свое
море,
море
разума
Porque
yo
sé
Потому
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
масса
моря,
то,
что
я
знаю
Mar,
masa
del
mar
lo
que
yo
sé
Море,
масса
моря,
то,
что
я
знаю
Es
que
tenés
que
amarme
В
том,
что
ты
должна
любить
меня
El
cielo
con
violencia
se
da
Небо
отдается
с
насилием
Puede
chuparte
la
energía
total
Может
высосать
всю
твою
энергию
Y
si
el
cielo
te
busca
И
если
небо
ищет
тебя
Pues
yo
no
voy
a
estar...
No,
no
Значит
меня
там
не
будет...
Нет,
нет
Soy
un
ángel
de
hambres
muy
bien
reales
Я
ангел
с
очень
реальным
голодом
Soy
tan
frágil
que
tengo
Я
настолько
хрупкий,
что
вынужден
Como
vos
que
transformarme
Как
и
ты,
преображаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.