Pescado Rabioso - Superchería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pescado Rabioso - Superchería




Superchería
Superstition
Superstición
Superstition
Superstición
Superstition
Superstición
Superstition
Siempre soñar, nunca creer
Always dream, never believe
Eso es lo que mata tu amor
That's what kills your love
Siempre desear, nunca tener
Always wish, never have
Eso es lo que mata tu amor
That's what kills your love
Lo mismo da, morir y amar
It's all the same, to die and to love
Superstición
Superstition
Superstición
Superstition
Superstición
Superstition
Siempre temblar, nunca crecer
Always tremble, never grow
Eso es lo que mata tu amor
That's what kills your love
Siempre llorar, nunca reir
Always cry, never laugh
Eso es lo que mata tu amor
That's what kills your love
Lo mismo da, morir y amar
It's all the same, to die and to love
Cuando te das cuenta que es tu amigo quien te da la mano
When you realize that it is your friend who gives you a hand
Entonces para vos ya no existe el miedo, ni el dolor, ni el frío
Then fear, pain, and cold no longer exist for you
Estás cómodo con él en tu casa y sólo ves las estrellas de espuma
You are comfortable with him in your house and see only the sea foam stars
Y no hacés más nada porque creésque ahora ya no estás más solo
And you do nothing more because you believe that now you are no longer alone
Si te dieras al menos un porqué
If you only gave yourself a reason why





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.