Pescao Vivo - El verdadero amor espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pescao Vivo - El verdadero amor espera




El verdadero amor espera
True Love Waits
El amor espera, siempre persevera
Love waits, always perseveres
Es firme ante la tentación no caerá guardara el corazón...
It stands firm against temptation, will not fall, will guard the heart...
El amor soporta, siempre se comporta
Love endures, always behaves
Se esfuerza, no hace nada indebido y con la pureza está comprometido.
It strives, does nothing improper, and is committed to purity.
Pre-coro
Pre-Chorus
Voy a ir contra la corriente esperaré para quererte seré fiel hasta la muerte a-a-a
I will go against the current, I will wait to love you, I will be faithful until death, a-a-a
Y cuando te tenga en frente voy a demostrar que siempre yo te amé sin conocerte
And when I have you in front of me, I will show you that I have always loved you without knowing you
//Te esperaré, aguardaré porque el verdadero amor sabe esperar
//I will wait, I will wait because true love knows how to wait
Como el mar espera el rio te esperaré
As the sea waits for the river, I will wait for you
Como la noche espera el día //
As the night waits for the day //
El amor restaura, lo que se ha perdido
Love restores what has been lost
Perdona deja todo al olvido y no te abandona sanará al que esta herido
Forgives, lets everything go and does not abandon, heals the wounded
El amor cosecha, lo que se ha sembrado
Love reaps what has been sown
Florece y no busca lo suyo no se enaltece muere siempre al orgullo.
It flourishes and does not seek its own, does not exalt itself, always dies to pride.
Pre-coro
Pre-Chorus
Voy a ir contra la corriente esperaré para quererte seré fiel hasta la muerte a-a
I will go against the current, I will wait to love you, I will be faithful until death, a-a
Y cuando te tenga en frente voy a demostrar que siempre yo te amé sin conocerte
And when I have you in front of me, I will show you that I have always loved you without knowing you
/Te esperaré, aguardaré porque el verdadero amor sabe esperar
/I will wait, I will wait because true love knows how to wait
Como el mar espera el rio te esperaré
As the sea waits for the river, I will wait for you
Como la noche espera el día
As the night waits for the day
Te esperaré, aguardaré porque el verdadero amor sabe esperar
I will wait, I will wait because true love knows how to wait
Como el mar espera el rio te esperaré
As the sea waits for the river, I will wait for you
Como la noche espera el día te esperaré...
As the night waits for the day, I will wait...
//Confiado estoy que mi Dios me dará lo mejor
//I am confident that my God will give me the best
Yo guardaré mi corazón para agradarte Señor//
I will keep my heart to please you, Lord//
Y esperaréeee y aguardaréee
And I will wait and I will wait
Esperaréeee y aguardaréee
I will wait and I will wait
Esperare...
I will wait...





Writer(s): Giovanni Olaya, Roy Mitchelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.